小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 開口 | かいこう

Informacje podstawowe

Kanji

かい こう

Znaczenie znaków kanji

otwarcie, otwieranie, rozkładanie, rozpakowywanie, rozwijanie, odpieczętowanie

Pokaż szczegóły znaku

usta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいこう

kaikou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

otwarcie

przesłona (np. aparatu)

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

otwieranie własnych ust

rozpoczęcie mówienie

3

rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie

otwarty

szeroki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開口です

かいこうです

kaikou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

開口ではありません

かいこうではありません

kaikou dewa arimasen

開口じゃありません

かいこうじゃありません

kaikou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

開口でした

かいこうでした

kaikou deshita

Przeczenie, czas przeszły

開口ではありませんでした

かいこうではありませんでした

kaikou dewa arimasen deshita

開口じゃありませんでした

かいこうじゃありませんでした

kaikou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開口だ

かいこうだ

kaikou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

開口じゃない

かいこうじゃない

kaikou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

開口だった

かいこうだった

kaikou datta

Przeczenie, czas przeszły

開口じゃなかった

かいこうじゃなかった

kaikou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

開口で

かいこうで

kaikou de

Przeczenie

開口じゃなくて

かいこうじゃなくて

kaikou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

開口でございます

かいこうでございます

kaikou de gozaimasu

開口でござる

かいこうでござる

kaikou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

開口がほしい

かいこうがほしい

kaikou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

開口をほしがっている

かいこうをほしがっている

kaikou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 開口をくれる

[dający] [は/が] かいこうをくれる

[dający] [wa/ga] kaikou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に開口をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaikou o ageru


Decydować się na

開口にする

かいこうにする

kaikou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

開口だって

かいこうだって

kaikou datte

開口だったって

かいこうだったって

kaikou dattatte


Forma wyjaśniająca

開口なんです

かいこうなんです

kaikou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

開口だったら、...

かいこうだったら、...

kaikou dattara, ...

twierdzenie

開口じゃなかったら、...

かいこうじゃなかったら、...

kaikou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

開口の時、...

かいこうのとき、...

kaikou no toki, ...

開口だった時、...

かいこうだったとき、...

kaikou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

開口になると, ...

かいこうになると, ...

kaikou ni naru to, ...


Lubić

開口が好き

かいこうがすき

kaikou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

開口だといいですね

かいこうだといいですね

kaikou da to ii desu ne

開口じゃないといいですね

かいこうじゃないといいですね

kaikou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

開口だといいんですが

かいこうだといいんですが

kaikou da to ii n desu ga

開口だといいんですけど

かいこうだといいんですけど

kaikou da to ii n desu kedo

開口じゃないといいんですが

かいこうじゃないといいんですが

kaikou ja nai to ii n desu ga

開口じゃないといいんですけど

かいこうじゃないといいんですけど

kaikou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

開口なのに, ...

かいこうなのに, ...

kaikou na noni, ...

開口だったのに, ...

かいこうだったのに, ...

kaikou datta noni, ...


Nawet, jeśli

開口でも

かいこうでも

kaikou de mo


Nawet, jeśli nie

開口じゃなくても

かいこうじゃなくても

kaikou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という開口

[nazwa] というかいこう

[nazwa] to iu kaikou


Nie lubić

開口がきらい

かいこうがきらい

kaikou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 開口を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaikou o morau


Podczas

開口の間に, ...

かいこうのあいだに, ...

kaikou no aida ni, ...

開口の間, ...

かいこうのあいだ, ...

kaikou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

開口のような [inny rzeczownik]

かいこうのような [inny rzeczownik]

kaikou no you na [inny rzeczownik]

開口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaikou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

開口のはずです

かいこうなのはずです

kaikou no hazu desu

開口のはずでした

かいこうのはずでした

kaikou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

開口かもしれません

かいこうかもしれません

kaikou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

開口でしょう

かいこうでしょう

kaikou deshou


Pytania w zdaniach

開口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaikou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

開口であれ

かいこうであれ

kaikou de are


Stawać się

開口になる

かいこうになる

kaikou ni naru


Słyszałem, że ...

開口だそうです

かいこうだそうです

kaikou da sou desu

開口だったそうです

かいこうだったそうです

kaikou datta sou desu


Tworzenie czynności

開口する

かいこうする

kaikou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

開口みたいです

かいこうみたいです

kaikou mitai desu

開口みたいな

かいこうみたいな

kaikou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

開口みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaikou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

開口であるな

かいこうであるな

kaikou de aru na