小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こく

Informacje podstawowe

Kanji

こく

Znaczenie znaków kanji

czas, rzeźbienie, grawerowanie, cięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こく

koku


Znaczenie

archaiczny okres czasu (ok. dwóch godzin odpowiadający jednemu z chińskiego zodiaku)

rzeźbienie

grawerowanie

cięcie

rygor

okrucieństwo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刻です

こくです

koku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

刻でわありません

こくでわありません

koku dewa arimasen

刻じゃありません

こくじゃありません

koku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

刻でした

こくでした

koku deshita

Przeczenie, czas przeszły

刻でわありませんでした

こくでわありませんでした

koku dewa arimasen deshita

刻じゃありませんでした

こくじゃありませんでした

koku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刻だ

こくだ

koku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

刻じゃない

こくじゃない

koku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

刻だった

こくだった

koku datta

Przeczenie, czas przeszły

刻じゃなかった

こくじゃなかった

koku ja nakatta


Forma te

刻で

こくで

koku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

刻でございます

こくでございます

koku de gozaimasu

刻でござる

こくでござる

koku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

刻がほしい

こくがほしい

koku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

刻をほしがっている

こくをほしがっている

koku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 刻をくれる

[dający] [は/が] こくをくれる

[dający] [wa/ga] koku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に刻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koku o ageru


Decydować się na

刻にする

こくにする

koku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

刻だって

こくだって

koku datte

刻だったって

こくだったって

koku dattatte


Forma wyjaśniająca

刻なんです

こくなんです

koku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

刻だったら、...

こくだったら、...

koku dattara, ...

刻じゃなかったら、...

こくじゃなかったら、...

koku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

刻の時、...

こくのとき、...

koku no toki, ...

刻だった時、...

こくだったとき、...

koku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

刻になると, ...

こくになると, ...

koku ni naru to, ...


Lubić

刻が好き

こくがすき

koku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

刻だといいですね

こくだといいですね

koku da to ii desu ne

刻じゃないといいですね

こくじゃないといいですね

koku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

刻だといいんですが

こくだといいんですが

koku da to ii n desu ga

刻だといいんですけど

こくだといいんですけど

koku da to ii n desu kedo

刻じゃないといいんですが

こくじゃないといいんですが

koku ja nai to ii n desu ga

刻じゃないといいんですけど

こくじゃないといいんですけど

koku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

刻なのに, ...

こくなのに, ...

koku na noni, ...

刻だったのに, ...

こくだったのに, ...

koku datta noni, ...


Nawet, jeśli

刻でも

こくでも

koku de mo

刻じゃなくても

こくじゃなくても

koku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という刻

[nazwa] というこく

[nazwa] to iu koku


Nie lubić

刻がきらい

こくがきらい

koku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 刻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koku o morau


Podobny do ..., jak ...

刻のような [inny rzeczownik]

こくのような [inny rzeczownik]

koku no you na [inny rzeczownik]

刻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

刻のはずです

こくなのはずです

koku no hazu desu

刻のはずでした

こくのはずでした

koku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

刻かもしれません

こくかもしれません

koku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

刻でしょう

こくでしょう

koku deshou


Pytania w zdaniach

刻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

刻だそうです

こくだそうです

koku da sou desu

刻だったそうです

こくだったそうです

koku datta sou desu


Stawać się

刻になる

こくになる

koku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

刻みたいです

こくみたいです

koku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

刻みたいな

こくみたいな

koku mitai na

刻みたいに [przymiotnik, czasownik]

こくみたいに [przymiotnik, czasownik]

koku mitai ni [przymiotnik, czasownik]