小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 刻み | きざみ

Informacje podstawowe

Kanji

きざ

Znaczenie znaków kanji

czas, rzeźbienie, grawerowanie, cięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きざみ

kizami


Znaczenie

nacięcie

poszatkowany tytoń


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刻みです

きざみです

kizami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

刻みでわありません

きざみでわありません

kizami dewa arimasen

刻みじゃありません

きざみじゃありません

kizami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

刻みでした

きざみでした

kizami deshita

Przeczenie, czas przeszły

刻みでわありませんでした

きざみでわありませんでした

kizami dewa arimasen deshita

刻みじゃありませんでした

きざみじゃありませんでした

kizami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刻みだ

きざみだ

kizami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

刻みじゃない

きざみじゃない

kizami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

刻みだった

きざみだった

kizami datta

Przeczenie, czas przeszły

刻みじゃなかった

きざみじゃなかった

kizami ja nakatta


Forma te

刻みで

きざみで

kizami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

刻みでございます

きざみでございます

kizami de gozaimasu

刻みでござる

きざみでござる

kizami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

刻みがほしい

きざみがほしい

kizami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

刻みをほしがっている

きざみをほしがっている

kizami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 刻みをくれる

[dający] [は/が] きざみをくれる

[dający] [wa/ga] kizami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に刻みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきざみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kizami o ageru


Decydować się na

刻みにする

きざみにする

kizami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

刻みだって

きざみだって

kizami datte

刻みだったって

きざみだったって

kizami dattatte


Forma wyjaśniająca

刻みなんです

きざみなんです

kizami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

刻みだったら、...

きざみだったら、...

kizami dattara, ...

刻みじゃなかったら、...

きざみじゃなかったら、...

kizami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

刻みの時、...

きざみのとき、...

kizami no toki, ...

刻みだった時、...

きざみだったとき、...

kizami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

刻みになると, ...

きざみになると, ...

kizami ni naru to, ...


Lubić

刻みが好き

きざみがすき

kizami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

刻みだといいですね

きざみだといいですね

kizami da to ii desu ne

刻みじゃないといいですね

きざみじゃないといいですね

kizami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

刻みだといいんですが

きざみだといいんですが

kizami da to ii n desu ga

刻みだといいんですけど

きざみだといいんですけど

kizami da to ii n desu kedo

刻みじゃないといいんですが

きざみじゃないといいんですが

kizami ja nai to ii n desu ga

刻みじゃないといいんですけど

きざみじゃないといいんですけど

kizami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

刻みなのに, ...

きざみなのに, ...

kizami na noni, ...

刻みだったのに, ...

きざみだったのに, ...

kizami datta noni, ...


Nawet, jeśli

刻みでも

きざみでも

kizami de mo

刻みじゃなくても

きざみじゃなくても

kizami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という刻み

[nazwa] というきざみ

[nazwa] to iu kizami


Nie lubić

刻みがきらい

きざみがきらい

kizami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 刻みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きざみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kizami o morau


Podobny do ..., jak ...

刻みのような [inny rzeczownik]

きざみのような [inny rzeczownik]

kizami no you na [inny rzeczownik]

刻みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きざみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kizami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

刻みのはずです

きざみなのはずです

kizami no hazu desu

刻みのはずでした

きざみのはずでした

kizami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

刻みかもしれません

きざみかもしれません

kizami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

刻みでしょう

きざみでしょう

kizami deshou


Pytania w zdaniach

刻み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きざみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kizami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

刻みになる

きざみになる

kizami ni naru


Słyszałem, że ...

刻みだそうです

きざみだそうです

kizami da sou desu

刻みだったそうです

きざみだったそうです

kizami datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

刻みみたいです

きざみみたいです

kizami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

刻みみたいな

きざみみたいな

kizami mitai na

刻みみたいに [przymiotnik, czasownik]

きざみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kizami mitai ni [przymiotnik, czasownik]