小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ゆう

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう

Znaczenie znaków kanji

aktor, wyższość, łagodność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆう

yuu


Znaczenie

wyższość

łagodność

aktor (rzeczownik)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

優に, ゆうに, yuu ni

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

優です

ゆうです

yuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

優でわありません

ゆうでわありません

yuu dewa arimasen

優じゃありません

ゆうじゃありません

yuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

優でした

ゆうでした

yuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

優でわありませんでした

ゆうでわありませんでした

yuu dewa arimasen deshita

優じゃありませんでした

ゆうじゃありませんでした

yuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

優だ

ゆうだ

yuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

優じゃない

ゆうじゃない

yuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

優だった

ゆうだった

yuu datta

Przeczenie, czas przeszły

優じゃなかった

ゆうじゃなかった

yuu ja nakatta


Forma te

優で

ゆうで

yuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

優でございます

ゆうでございます

yuu de gozaimasu

優でござる

ゆうでござる

yuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

優がほしい

ゆうがほしい

yuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

優をほしがっている

ゆうをほしがっている

yuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 優をくれる

[dający] [は/が] ゆうをくれる

[dający] [wa/ga] yuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に優をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuu o ageru


Decydować się na

優にする

ゆうにする

yuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

優だって

ゆうだって

yuu datte

優だったって

ゆうだったって

yuu dattatte


Forma wyjaśniająca

優なんです

ゆうなんです

yuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

優だったら、...

ゆうだったら、...

yuu dattara, ...

優じゃなかったら、...

ゆうじゃなかったら、...

yuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

優の時、...

ゆうのとき、...

yuu no toki, ...

優だった時、...

ゆうだったとき、...

yuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

優になると, ...

ゆうになると, ...

yuu ni naru to, ...


Lubić

優が好き

ゆうがすき

yuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

優だといいですね

ゆうだといいですね

yuu da to ii desu ne

優じゃないといいですね

ゆうじゃないといいですね

yuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

優だといいんですが

ゆうだといいんですが

yuu da to ii n desu ga

優だといいんですけど

ゆうだといいんですけど

yuu da to ii n desu kedo

優じゃないといいんですが

ゆうじゃないといいんですが

yuu ja nai to ii n desu ga

優じゃないといいんですけど

ゆうじゃないといいんですけど

yuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

優なのに, ...

ゆうなのに, ...

yuu na noni, ...

優だったのに, ...

ゆうだったのに, ...

yuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

優でも

ゆうでも

yuu de mo

優じゃなくても

ゆうじゃなくても

yuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という優

[nazwa] というゆう

[nazwa] to iu yuu


Nie lubić

優がきらい

ゆうがきらい

yuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 優を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuu o morau


Podobny do ..., jak ...

優のような [inny rzeczownik]

ゆうのような [inny rzeczownik]

yuu no you na [inny rzeczownik]

優のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

優のはずです

ゆうなのはずです

yuu no hazu desu

優のはずでした

ゆうのはずでした

yuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

優かもしれません

ゆうかもしれません

yuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

優でしょう

ゆうでしょう

yuu deshou


Pytania w zdaniach

優 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

優だそうです

ゆうだそうです

yuu da sou desu

優だったそうです

ゆうだったそうです

yuu datta sou desu


Stawać się

優になる

ゆうになる

yuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

優みたいです

ゆうみたいです

yuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

優みたいな

ゆうみたいな

yuu mitai na

優みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]