小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レックリングハウゼン病 | レックリングハウゼンびょう

Informacje podstawowe

Kanji

びょう

Znaczenie znaków kanji

chory, chorowanie, zachorowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

レックリングハウゼンびょう

rekkuringuhauzen byou


Znaczenie

choroba von Recklinghausena


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レックリングハウゼン病です

レックリングハウゼンびょうです

rekkuringuhauzen byou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レックリングハウゼン病でわありません

レックリングハウゼンびょうでわありません

rekkuringuhauzen byou dewa arimasen

レックリングハウゼン病じゃありません

レックリングハウゼンびょうじゃありません

rekkuringuhauzen byou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レックリングハウゼン病でした

レックリングハウゼンびょうでした

rekkuringuhauzen byou deshita

Przeczenie, czas przeszły

レックリングハウゼン病でわありませんでした

レックリングハウゼンびょうでわありませんでした

rekkuringuhauzen byou dewa arimasen deshita

レックリングハウゼン病じゃありませんでした

レックリングハウゼンびょうじゃありませんでした

rekkuringuhauzen byou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レックリングハウゼン病だ

レックリングハウゼンびょうだ

rekkuringuhauzen byou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レックリングハウゼン病じゃない

レックリングハウゼンびょうじゃない

rekkuringuhauzen byou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レックリングハウゼン病だった

レックリングハウゼンびょうだった

rekkuringuhauzen byou datta

Przeczenie, czas przeszły

レックリングハウゼン病じゃなかった

レックリングハウゼンびょうじゃなかった

rekkuringuhauzen byou ja nakatta


Forma te

レックリングハウゼン病で

レックリングハウゼンびょうで

rekkuringuhauzen byou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レックリングハウゼン病でございます

レックリングハウゼンびょうでございます

rekkuringuhauzen byou de gozaimasu

レックリングハウゼン病でござる

レックリングハウゼンびょうでござる

rekkuringuhauzen byou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レックリングハウゼン病がほしい

レックリングハウゼンびょうがほしい

rekkuringuhauzen byou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レックリングハウゼン病をほしがっている

レックリングハウゼンびょうをほしがっている

rekkuringuhauzen byou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レックリングハウゼン病をくれる

[dający] [は/が] レックリングハウゼンびょうをくれる

[dający] [wa/ga] rekkuringuhauzen byou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にレックリングハウゼン病をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にレックリングハウゼンびょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rekkuringuhauzen byou o ageru


Decydować się na

レックリングハウゼン病にする

レックリングハウゼンびょうにする

rekkuringuhauzen byou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レックリングハウゼン病だって

レックリングハウゼンびょうだって

rekkuringuhauzen byou datte

レックリングハウゼン病だったって

レックリングハウゼンびょうだったって

rekkuringuhauzen byou dattatte


Forma wyjaśniająca

レックリングハウゼン病なんです

レックリングハウゼンびょうなんです

rekkuringuhauzen byou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レックリングハウゼン病だったら、...

レックリングハウゼンびょうだったら、...

rekkuringuhauzen byou dattara, ...

レックリングハウゼン病じゃなかったら、...

レックリングハウゼンびょうじゃなかったら、...

rekkuringuhauzen byou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

レックリングハウゼン病の時、...

レックリングハウゼンびょうのとき、...

rekkuringuhauzen byou no toki, ...

レックリングハウゼン病だった時、...

レックリングハウゼンびょうだったとき、...

rekkuringuhauzen byou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レックリングハウゼン病になると, ...

レックリングハウゼンびょうになると, ...

rekkuringuhauzen byou ni naru to, ...


Lubić

レックリングハウゼン病が好き

レックリングハウゼンびょうがすき

rekkuringuhauzen byou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レックリングハウゼン病だといいですね

レックリングハウゼンびょうだといいですね

rekkuringuhauzen byou da to ii desu ne

レックリングハウゼン病じゃないといいですね

レックリングハウゼンびょうじゃないといいですね

rekkuringuhauzen byou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レックリングハウゼン病だといいんですが

レックリングハウゼンびょうだといいんですが

rekkuringuhauzen byou da to ii n desu ga

レックリングハウゼン病だといいんですけど

レックリングハウゼンびょうだといいんですけど

rekkuringuhauzen byou da to ii n desu kedo

レックリングハウゼン病じゃないといいんですが

レックリングハウゼンびょうじゃないといいんですが

rekkuringuhauzen byou ja nai to ii n desu ga

レックリングハウゼン病じゃないといいんですけど

レックリングハウゼンびょうじゃないといいんですけど

rekkuringuhauzen byou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レックリングハウゼン病なのに, ...

レックリングハウゼンびょうなのに, ...

rekkuringuhauzen byou na noni, ...

レックリングハウゼン病だったのに, ...

レックリングハウゼンびょうだったのに, ...

rekkuringuhauzen byou datta noni, ...


Nawet, jeśli

レックリングハウゼン病でも

レックリングハウゼンびょうでも

rekkuringuhauzen byou de mo

レックリングハウゼン病じゃなくても

レックリングハウゼンびょうじゃなくても

rekkuringuhauzen byou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレックリングハウゼン病

[nazwa] というレックリングハウゼンびょう

[nazwa] to iu rekkuringuhauzen byou


Nie lubić

レックリングハウゼン病がきらい

レックリングハウゼンびょうがきらい

rekkuringuhauzen byou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レックリングハウゼン病を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レックリングハウゼンびょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rekkuringuhauzen byou o morau


Podobny do ..., jak ...

レックリングハウゼン病のような [inny rzeczownik]

レックリングハウゼンびょうのような [inny rzeczownik]

rekkuringuhauzen byou no you na [inny rzeczownik]

レックリングハウゼン病のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

レックリングハウゼンびょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rekkuringuhauzen byou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レックリングハウゼン病のはずです

レックリングハウゼンびょうなのはずです

rekkuringuhauzen byou no hazu desu

レックリングハウゼン病のはずでした

レックリングハウゼンびょうのはずでした

rekkuringuhauzen byou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レックリングハウゼン病かもしれません

レックリングハウゼンびょうかもしれません

rekkuringuhauzen byou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レックリングハウゼン病でしょう

レックリングハウゼンびょうでしょう

rekkuringuhauzen byou deshou


Pytania w zdaniach

レックリングハウゼン病 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

レックリングハウゼンびょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rekkuringuhauzen byou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

レックリングハウゼン病だそうです

レックリングハウゼンびょうだそうです

rekkuringuhauzen byou da sou desu

レックリングハウゼン病だったそうです

レックリングハウゼンびょうだったそうです

rekkuringuhauzen byou datta sou desu


Stawać się

レックリングハウゼン病になる

レックリングハウゼンびょうになる

rekkuringuhauzen byou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レックリングハウゼン病みたいです

レックリングハウゼンびょうみたいです

rekkuringuhauzen byou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レックリングハウゼン病みたいな

レックリングハウゼンびょうみたいな

rekkuringuhauzen byou mitai na

レックリングハウゼン病みたいに [przymiotnik, czasownik]

レックリングハウゼンびょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

rekkuringuhauzen byou mitai ni [przymiotnik, czasownik]