小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旧名 | きゅうめい

Informacje podstawowe

Kanji

きゅう めい

Znaczenie znaków kanji

stare czasy, stare rzeczy, stary przyjaciel, dawny, były, ex-

Pokaż szczegóły znaku

imię, wyjątkowy, wyróżniający się, mądry, sława, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きゅうめい

kyuumei


Znaczenie

dawne imię

poprzednie imię

nazwisko panieńskie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旧名です

きゅうめいです

kyuumei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旧名でわありません

きゅうめいでわありません

kyuumei dewa arimasen

旧名じゃありません

きゅうめいじゃありません

kyuumei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旧名でした

きゅうめいでした

kyuumei deshita

Przeczenie, czas przeszły

旧名でわありませんでした

きゅうめいでわありませんでした

kyuumei dewa arimasen deshita

旧名じゃありませんでした

きゅうめいじゃありませんでした

kyuumei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旧名だ

きゅうめいだ

kyuumei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旧名じゃない

きゅうめいじゃない

kyuumei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旧名だった

きゅうめいだった

kyuumei datta

Przeczenie, czas przeszły

旧名じゃなかった

きゅうめいじゃなかった

kyuumei ja nakatta


Forma te

旧名で

きゅうめいで

kyuumei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旧名でございます

きゅうめいでございます

kyuumei de gozaimasu

旧名でござる

きゅうめいでござる

kyuumei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旧名がほしい

きゅうめいがほしい

kyuumei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旧名をほしがっている

きゅうめいをほしがっている

kyuumei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旧名をくれる

[dający] [は/が] きゅうめいをくれる

[dający] [wa/ga] kyuumei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旧名をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきゅうめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyuumei o ageru


Decydować się na

旧名にする

きゅうめいにする

kyuumei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旧名だって

きゅうめいだって

kyuumei datte

旧名だったって

きゅうめいだったって

kyuumei dattatte


Forma wyjaśniająca

旧名なんです

きゅうめいなんです

kyuumei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旧名だったら、...

きゅうめいだったら、...

kyuumei dattara, ...

旧名じゃなかったら、...

きゅうめいじゃなかったら、...

kyuumei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旧名の時、...

きゅうめいのとき、...

kyuumei no toki, ...

旧名だった時、...

きゅうめいだったとき、...

kyuumei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旧名になると, ...

きゅうめいになると, ...

kyuumei ni naru to, ...


Lubić

旧名が好き

きゅうめいがすき

kyuumei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旧名だといいですね

きゅうめいだといいですね

kyuumei da to ii desu ne

旧名じゃないといいですね

きゅうめいじゃないといいですね

kyuumei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旧名だといいんですが

きゅうめいだといいんですが

kyuumei da to ii n desu ga

旧名だといいんですけど

きゅうめいだといいんですけど

kyuumei da to ii n desu kedo

旧名じゃないといいんですが

きゅうめいじゃないといいんですが

kyuumei ja nai to ii n desu ga

旧名じゃないといいんですけど

きゅうめいじゃないといいんですけど

kyuumei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旧名なのに, ...

きゅうめいなのに, ...

kyuumei na noni, ...

旧名だったのに, ...

きゅうめいだったのに, ...

kyuumei datta noni, ...


Nawet, jeśli

旧名でも

きゅうめいでも

kyuumei de mo

旧名じゃなくても

きゅうめいじゃなくても

kyuumei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旧名

[nazwa] というきゅうめい

[nazwa] to iu kyuumei


Nie lubić

旧名がきらい

きゅうめいがきらい

kyuumei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旧名を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゅうめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyuumei o morau


Podobny do ..., jak ...

旧名のような [inny rzeczownik]

きゅうめいのような [inny rzeczownik]

kyuumei no you na [inny rzeczownik]

旧名のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きゅうめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyuumei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旧名のはずです

きゅうめいなのはずです

kyuumei no hazu desu

旧名のはずでした

きゅうめいのはずでした

kyuumei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旧名かもしれません

きゅうめいかもしれません

kyuumei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旧名でしょう

きゅうめいでしょう

kyuumei deshou


Pytania w zdaniach

旧名 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きゅうめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyuumei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

旧名だそうです

きゅうめいだそうです

kyuumei da sou desu

旧名だったそうです

きゅうめいだったそうです

kyuumei datta sou desu


Stawać się

旧名になる

きゅうめいになる

kyuumei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旧名みたいです

きゅうめいみたいです

kyuumei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旧名みたいな

きゅうめいみたいな

kyuumei mitai na

旧名みたいに [przymiotnik, czasownik]

きゅうめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyuumei mitai ni [przymiotnik, czasownik]