小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 幼馴染 | おさななじみ

Informacje podstawowe

Kanji

おさな じみ

Znaczenie znaków kanji

młody, dziecinny, niemowlę, małe dziecko, niemowlęcy

Pokaż szczegóły znaku

przyzwyczajenie się, doświadczony, oswojony

Pokaż szczegóły znaku

farbować, utleniać, malować, wsiąkać, wchłaniać, plama, kleks

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おさななじみ

osana najimi


Znaczenie

przyjaciel z dzieciństwa

stary kolega


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

幼なじみ, おさななじみ, osana najimi

alternatywa

幼馴染み, おさななじみ, osana najimi

alternatywa

幼なじみ, おさなじみ, osanajimi

alternatywa

幼馴染み, おさなじみ, osanajimi

alternatywa

幼馴染, おさなじみ, osanajimi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幼馴染です

おさななじみです

osana najimi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

幼馴染でわありません

おさななじみでわありません

osana najimi dewa arimasen

幼馴染じゃありません

おさななじみじゃありません

osana najimi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

幼馴染でした

おさななじみでした

osana najimi deshita

Przeczenie, czas przeszły

幼馴染でわありませんでした

おさななじみでわありませんでした

osana najimi dewa arimasen deshita

幼馴染じゃありませんでした

おさななじみじゃありませんでした

osana najimi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幼馴染だ

おさななじみだ

osana najimi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

幼馴染じゃない

おさななじみじゃない

osana najimi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

幼馴染だった

おさななじみだった

osana najimi datta

Przeczenie, czas przeszły

幼馴染じゃなかった

おさななじみじゃなかった

osana najimi ja nakatta


Forma te

幼馴染で

おさななじみで

osana najimi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

幼馴染でございます

おさななじみでございます

osana najimi de gozaimasu

幼馴染でござる

おさななじみでござる

osana najimi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

幼馴染がほしい

おさななじみがほしい

osana najimi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

幼馴染をほしがっている

おさななじみをほしがっている

osana najimi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 幼馴染をくれる

[dający] [は/が] おさななじみをくれる

[dający] [wa/ga] osana najimi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に幼馴染をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におさななじみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osana najimi o ageru


Decydować się na

幼馴染にする

おさななじみにする

osana najimi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

幼馴染だって

おさななじみだって

osana najimi datte

幼馴染だったって

おさななじみだったって

osana najimi dattatte


Forma wyjaśniająca

幼馴染なんです

おさななじみなんです

osana najimi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

幼馴染だったら、...

おさななじみだったら、...

osana najimi dattara, ...

幼馴染じゃなかったら、...

おさななじみじゃなかったら、...

osana najimi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

幼馴染の時、...

おさななじみのとき、...

osana najimi no toki, ...

幼馴染だった時、...

おさななじみだったとき、...

osana najimi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

幼馴染になると, ...

おさななじみになると, ...

osana najimi ni naru to, ...


Lubić

幼馴染が好き

おさななじみがすき

osana najimi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

幼馴染だといいですね

おさななじみだといいですね

osana najimi da to ii desu ne

幼馴染じゃないといいですね

おさななじみじゃないといいですね

osana najimi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

幼馴染だといいんですが

おさななじみだといいんですが

osana najimi da to ii n desu ga

幼馴染だといいんですけど

おさななじみだといいんですけど

osana najimi da to ii n desu kedo

幼馴染じゃないといいんですが

おさななじみじゃないといいんですが

osana najimi ja nai to ii n desu ga

幼馴染じゃないといいんですけど

おさななじみじゃないといいんですけど

osana najimi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

幼馴染なのに, ...

おさななじみなのに, ...

osana najimi na noni, ...

幼馴染だったのに, ...

おさななじみだったのに, ...

osana najimi datta noni, ...


Nawet, jeśli

幼馴染でも

おさななじみでも

osana najimi de mo

幼馴染じゃなくても

おさななじみじゃなくても

osana najimi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という幼馴染

[nazwa] というおさななじみ

[nazwa] to iu osana najimi


Nie lubić

幼馴染がきらい

おさななじみがきらい

osana najimi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幼馴染を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おさななじみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osana najimi o morau


Podobny do ..., jak ...

幼馴染のような [inny rzeczownik]

おさななじみのような [inny rzeczownik]

osana najimi no you na [inny rzeczownik]

幼馴染のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おさななじみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

osana najimi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

幼馴染のはずです

おさななじみなのはずです

osana najimi no hazu desu

幼馴染のはずでした

おさななじみのはずでした

osana najimi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

幼馴染かもしれません

おさななじみかもしれません

osana najimi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

幼馴染でしょう

おさななじみでしょう

osana najimi deshou


Pytania w zdaniach

幼馴染 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おさななじみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

osana najimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

幼馴染だそうです

おさななじみだそうです

osana najimi da sou desu

幼馴染だったそうです

おさななじみだったそうです

osana najimi datta sou desu


Stawać się

幼馴染になる

おさななじみになる

osana najimi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

幼馴染みたいです

おさななじみみたいです

osana najimi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

幼馴染みたいな

おさななじみみたいな

osana najimi mitai na

幼馴染みたいに [przymiotnik, czasownik]

おさななじみみたいに [przymiotnik, czasownik]

osana najimi mitai ni [przymiotnik, czasownik]