小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 回游 | かいゆう

Informacje podstawowe

Kanji

かい ゆう

Znaczenie znaków kanji

razy, seria, mecz, runda, gra, obracanie się, kręcenie się, klasyfikator na występowanie

Pokaż szczegóły znaku

pływać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいゆう

kaiyuu


Znaczenie

okres migracji (np. ryb)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

回游です

かいゆうです

kaiyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

回游でわありません

かいゆうでわありません

kaiyuu dewa arimasen

回游じゃありません

かいゆうじゃありません

kaiyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

回游でした

かいゆうでした

kaiyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

回游でわありませんでした

かいゆうでわありませんでした

kaiyuu dewa arimasen deshita

回游じゃありませんでした

かいゆうじゃありませんでした

kaiyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

回游だ

かいゆうだ

kaiyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

回游じゃない

かいゆうじゃない

kaiyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

回游だった

かいゆうだった

kaiyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

回游じゃなかった

かいゆうじゃなかった

kaiyuu ja nakatta


Forma te

回游で

かいゆうで

kaiyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

回游でございます

かいゆうでございます

kaiyuu de gozaimasu

回游でござる

かいゆうでござる

kaiyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

回游がほしい

かいゆうがほしい

kaiyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

回游をほしがっている

かいゆうをほしがっている

kaiyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 回游をくれる

[dający] [は/が] かいゆうをくれる

[dający] [wa/ga] kaiyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に回游をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいゆうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaiyuu o ageru


Decydować się na

回游にする

かいゆうにする

kaiyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

回游だって

かいゆうだって

kaiyuu datte

回游だったって

かいゆうだったって

kaiyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

回游なんです

かいゆうなんです

kaiyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

回游だったら、...

かいゆうだったら、...

kaiyuu dattara, ...

回游じゃなかったら、...

かいゆうじゃなかったら、...

kaiyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

回游の時、...

かいゆうのとき、...

kaiyuu no toki, ...

回游だった時、...

かいゆうだったとき、...

kaiyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

回游になると, ...

かいゆうになると, ...

kaiyuu ni naru to, ...


Lubić

回游が好き

かいゆうがすき

kaiyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

回游だといいですね

かいゆうだといいですね

kaiyuu da to ii desu ne

回游じゃないといいですね

かいゆうじゃないといいですね

kaiyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

回游だといいんですが

かいゆうだといいんですが

kaiyuu da to ii n desu ga

回游だといいんですけど

かいゆうだといいんですけど

kaiyuu da to ii n desu kedo

回游じゃないといいんですが

かいゆうじゃないといいんですが

kaiyuu ja nai to ii n desu ga

回游じゃないといいんですけど

かいゆうじゃないといいんですけど

kaiyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

回游なのに, ...

かいゆうなのに, ...

kaiyuu na noni, ...

回游だったのに, ...

かいゆうだったのに, ...

kaiyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

回游でも

かいゆうでも

kaiyuu de mo

回游じゃなくても

かいゆうじゃなくても

kaiyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という回游

[nazwa] というかいゆう

[nazwa] to iu kaiyuu


Nie lubić

回游がきらい

かいゆうがきらい

kaiyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 回游を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいゆうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaiyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

回游のような [inny rzeczownik]

かいゆうのような [inny rzeczownik]

kaiyuu no you na [inny rzeczownik]

回游のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいゆうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaiyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

回游のはずです

かいゆうなのはずです

kaiyuu no hazu desu

回游のはずでした

かいゆうのはずでした

kaiyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

回游かもしれません

かいゆうかもしれません

kaiyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

回游でしょう

かいゆうでしょう

kaiyuu deshou


Pytania w zdaniach

回游 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaiyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

回游だそうです

かいゆうだそうです

kaiyuu da sou desu

回游だったそうです

かいゆうだったそうです

kaiyuu datta sou desu


Stawać się

回游になる

かいゆうになる

kaiyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

回游みたいです

かいゆうみたいです

kaiyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

回游みたいな

かいゆうみたいな

kaiyuu mitai na

回游みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいゆうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaiyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]