小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 文選工 | ぶんせんこう

Informacje podstawowe

Kanji

ぶん せん こう

Znaczenie znaków kanji

zdanie, literatura, tekst literacki, styl, sztuka, dekoracja, ozdoba, figura, plan, element podstawowy kanji “literatura”

Pokaż szczegóły znaku

wybór, wybieranie, selekcja, preferowanie

Pokaż szczegóły znaku

twórca, artysta, zręczność, konstrukcja, wytwarzanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶんせんこう

bunsenkou


Znaczenie

zecer

składacz druku


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文選工です

ぶんせんこうです

bunsenkou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

文選工でわありません

ぶんせんこうでわありません

bunsenkou dewa arimasen

文選工じゃありません

ぶんせんこうじゃありません

bunsenkou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

文選工でした

ぶんせんこうでした

bunsenkou deshita

Przeczenie, czas przeszły

文選工でわありませんでした

ぶんせんこうでわありませんでした

bunsenkou dewa arimasen deshita

文選工じゃありませんでした

ぶんせんこうじゃありませんでした

bunsenkou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文選工だ

ぶんせんこうだ

bunsenkou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

文選工じゃない

ぶんせんこうじゃない

bunsenkou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

文選工だった

ぶんせんこうだった

bunsenkou datta

Przeczenie, czas przeszły

文選工じゃなかった

ぶんせんこうじゃなかった

bunsenkou ja nakatta


Forma te

文選工で

ぶんせんこうで

bunsenkou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

文選工でございます

ぶんせんこうでございます

bunsenkou de gozaimasu

文選工でござる

ぶんせんこうでござる

bunsenkou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

文選工がほしい

ぶんせんこうがほしい

bunsenkou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

文選工をほしがっている

ぶんせんこうをほしがっている

bunsenkou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 文選工をくれる

[dający] [は/が] ぶんせんこうをくれる

[dający] [wa/ga] bunsenkou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に文選工をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶんせんこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bunsenkou o ageru


Decydować się na

文選工にする

ぶんせんこうにする

bunsenkou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

文選工だって

ぶんせんこうだって

bunsenkou datte

文選工だったって

ぶんせんこうだったって

bunsenkou dattatte


Forma wyjaśniająca

文選工なんです

ぶんせんこうなんです

bunsenkou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

文選工だったら、...

ぶんせんこうだったら、...

bunsenkou dattara, ...

文選工じゃなかったら、...

ぶんせんこうじゃなかったら、...

bunsenkou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

文選工の時、...

ぶんせんこうのとき、...

bunsenkou no toki, ...

文選工だった時、...

ぶんせんこうだったとき、...

bunsenkou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

文選工になると, ...

ぶんせんこうになると, ...

bunsenkou ni naru to, ...


Lubić

文選工が好き

ぶんせんこうがすき

bunsenkou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

文選工だといいですね

ぶんせんこうだといいですね

bunsenkou da to ii desu ne

文選工じゃないといいですね

ぶんせんこうじゃないといいですね

bunsenkou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

文選工だといいんですが

ぶんせんこうだといいんですが

bunsenkou da to ii n desu ga

文選工だといいんですけど

ぶんせんこうだといいんですけど

bunsenkou da to ii n desu kedo

文選工じゃないといいんですが

ぶんせんこうじゃないといいんですが

bunsenkou ja nai to ii n desu ga

文選工じゃないといいんですけど

ぶんせんこうじゃないといいんですけど

bunsenkou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

文選工なのに, ...

ぶんせんこうなのに, ...

bunsenkou na noni, ...

文選工だったのに, ...

ぶんせんこうだったのに, ...

bunsenkou datta noni, ...


Nawet, jeśli

文選工でも

ぶんせんこうでも

bunsenkou de mo

文選工じゃなくても

ぶんせんこうじゃなくても

bunsenkou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という文選工

[nazwa] というぶんせんこう

[nazwa] to iu bunsenkou


Nie lubić

文選工がきらい

ぶんせんこうがきらい

bunsenkou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 文選工を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶんせんこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bunsenkou o morau


Podobny do ..., jak ...

文選工のような [inny rzeczownik]

ぶんせんこうのような [inny rzeczownik]

bunsenkou no you na [inny rzeczownik]

文選工のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶんせんこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bunsenkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

文選工のはずです

ぶんせんこうなのはずです

bunsenkou no hazu desu

文選工のはずでした

ぶんせんこうのはずでした

bunsenkou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

文選工かもしれません

ぶんせんこうかもしれません

bunsenkou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

文選工でしょう

ぶんせんこうでしょう

bunsenkou deshou


Pytania w zdaniach

文選工 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶんせんこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bunsenkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

文選工だそうです

ぶんせんこうだそうです

bunsenkou da sou desu

文選工だったそうです

ぶんせんこうだったそうです

bunsenkou datta sou desu


Stawać się

文選工になる

ぶんせんこうになる

bunsenkou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

文選工みたいです

ぶんせんこうみたいです

bunsenkou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

文選工みたいな

ぶんせんこうみたいな

bunsenkou mitai na

文選工みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶんせんこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

bunsenkou mitai ni [przymiotnik, czasownik]