小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa さて置く | さておく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

położenie, umiejscowienie, umieszczenie, złożenie, zdeponowanie, pozostawienie, oddanie w zastaw

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さておく

sateoku


Znaczenie

odkładać

odsuwać na bok


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

扠置く, さておく, sateoku

alternatywa

扨置く, さておく, sateoku

alternatywa

扨措く, さておく, sateoku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さて置きます

さておきます

sateokimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さて置きません

さておきません

sateokimasen

Twierdzenie, czas przeszły

さて置きました

さておきました

sateokimashita

Przeczenie, czas przeszły

さて置きませんでした

さておきませんでした

sateokimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さて置く

さておく

sateoku

Przeczenie, czas teraźniejszy

さて置かない

さておかない

sateokanai

Twierdzenie, czas przeszły

さて置いた

さておいた

sateoita

Przeczenie, czas przeszły

さて置かなかった

さておかなかった

sateokanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

さて置き

さておき

sateoki


Forma mashou

さて置きましょう

さておきましょう

sateokimashou


Forma te

さて置いて

さておいて

sateoite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さて置ける

さておける

sateokeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

さて置けない

さておけない

sateokenai

Twierdzenie, czas przeszły

さて置けた

さておけた

sateoketa

Przeczenie, czas przeszły

さて置けなかった

さておけなかった

sateokenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さて置けます

さておけます

sateokemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さて置けません

さておけません

sateokemasen

Twierdzenie, czas przeszły

さて置けました

さておけました

sateokemashita

Przeczenie, czas przeszły

さて置けませんでした

さておけませんでした

sateokemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

さて置けて

さておけて

sateokete


Forma wolicjonalna

さて置こう

さておこう

sateokou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さて置かれる

さておかれる

sateokareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

さて置かれない

さておかれない

sateokarenai

Twierdzenie, czas przeszły

さて置かれた

さておかれた

sateokareta

Przeczenie, czas przeszły

さて置かれなかった

さておかれなかった

sateokarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さて置かれます

さておかれます

sateokaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さて置かれません

さておかれません

sateokaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

さて置かれました

さておかれました

sateokaremashita

Przeczenie, czas przeszły

さて置かれませんでした

さておかれませんでした

sateokaremasen deshita


Forma bierna, forma te

さて置かれて

さておかれて

sateokarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さて置かせる

さておかせる

sateokaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

さて置かせない

さておかせない

sateokasenai

Twierdzenie, czas przeszły

さて置かせた

さておかせた

sateokaseta

Przeczenie, czas przeszły

さて置かせなかった

さておかせなかった

sateokasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さて置かせます

さておかせます

sateokasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さて置かせません

さておかせません

sateokasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

さて置かせました

さておかせました

sateokasemashita

Przeczenie, czas przeszły

さて置かせませんでした

さておかせませんでした

sateokasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

さて置かせて

さておかせて

sateokasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さて置かされる

さておかされる

sateokasareru

さて置かせられる

さておかせられる

sateokaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

さて置かされない

さておかされない

sateokasarenai

さて置かせられない

さておかせられない

sateokaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

さて置かされた

さておかされた

sateokasareta

さて置かせられた

さておかせられた

sateokaserareta

Przeczenie, czas przeszły

さて置かされなかった

さておかされなかった

sateokasarenakatta

さて置かせられなかった

さておかせられなかった

sateokaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さて置かされます

さておかされます

sateokasaremasu

さて置かせられます

さておかせられます

sateokaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さて置かされません

さておかされません

sateokasaremasen

さて置かせられません

さておかせられません

sateokaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

さて置かされました

さておかされました

sateokasaremashita

さて置かせられました

さておかせられました

sateokaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

さて置かされませんでした

さておかされませんでした

sateokasaremasen deshita

さて置かせられませんでした

さておかせられませんでした

sateokaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

さて置かされて

さておかされて

sateokasarete

さて置かせられて

さておかせられて

sateokaserarete


Forma ba

Twierdzenie

さて置けば

さておけば

sateokeba

Przeczenie

さて置かなければ

さておかなければ

sateokanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おさて置きになる

おさておきになる

osateoki ni naru

Forma modestywna (skromna)

おさて置きします

おさておきします

osateoki shimasu

おさて置きする

おさておきする

osateoki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

さて置くかもしれない

さておくかもしれない

sateoku ka mo shirenai

さて置くかもしれません

さておくかもしれません

sateoku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

さて置いてある

さておいてある

sateoite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... さて置いてほしくないです

[osoba に] ... さておいてほしくないです

[osoba ni] ... sateoite hoshikunai desu

[osoba に] ... さて置かないでほしいです

[osoba に] ... さておかないでほしいです

[osoba ni] ... sateokanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

さて置きたいです

さておきたいです

sateokitai desu


Chcieć (III osoba)

さて置きたがっている

さておきたがっている

sateokitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... さて置いてほしいです

[osoba に] ... さておいてほしいです

[osoba ni] ... sateoite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] さて置いてくれる

[dający] [は/が] さておいてくれる

[dający] [wa/ga] sateoite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にさて置いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさておいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sateoite ageru


Decydować się na

さて置くことにする

さておくことにする

sateoku koto ni suru

さて置かないことにする

さておかないことにする

sateokanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

さて置かなくてよかった

さておかなくてよかった

sateokanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

さて置いてよかった

さておいてよかった

sateoite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

さて置かなければよかった

さておかなければよかった

sateokanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

さて置けばよかった

さておけばよかった

sateokeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

さて置くまで, ...

さておくまで, ...

sateoku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

さて置かなくださって、ありがとうございました

さておかなくださって、ありがとうございました

sateokana kudasatte, arigatou gozaimashita

さて置かなくてくれて、ありがとう

さておかなくてくれて、ありがとう

sateokanakute kurete, arigatou

さて置かなくて、ありがとう

さておかなくて、ありがとう

sateokanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

さて置いてくださって、ありがとうございました

さておいてくださって、ありがとうございました

sateoite kudasatte, arigatou gozaimashita

さて置いてくれて、ありがとう

さておいてくれて、ありがとう

sateoite kurete, arigatou

さて置いて、ありがとう

さておいて、ありがとう

sateoite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

さて置くって

さておくって

sateokutte

さて置いたって

さておいたって

sateoitatte


Forma wyjaśniająca

さて置くんです

さておくんです

sateokun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おさて置きください

おさておきください

osateoki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] さて置きに行く

[miejsce] [に/へ] さておきにいく

[miejsce] [に/へ] sateoki ni iku

[miejsce] [に/へ] さて置きに来る

[miejsce] [に/へ] さておきにくる

[miejsce] [に/へ] sateoki ni kuru

[miejsce] [に/へ] さて置きに帰る

[miejsce] [に/へ] さておきにかえる

[miejsce] [に/へ] sateoki ni kaeru


Jeszcze nie

まださて置いていません

まださておいていません

mada sateoite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

さて置けば, ...

さておけば, ...

sateokeba, ...

さて置かなければ, ...

さておかなければ, ...

sateokanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

さて置いたら、...

さておいたら、...

sateoitara, ...

さて置かなかったら、...

さておかなかったら、...

sateokanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

さて置く時、...

さておくとき、...

sateoku toki, ...

さて置いた時、...

さておいたとき、...

sateoita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

さて置くと, ...

さておくと, ...

sateoku to, ...


Lubić

さて置くのが好き

さておくのがすき

sateoku no ga suki


Łatwo coś zrobić

さて置きやすいです

さておきやすいです

sateoki yasui desu

さて置きやすかったです

さておきやすかったです

sateoki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

さて置いたことがある

さておいたことがある

sateoita koto ga aru

さて置いたことがあるか

さておいたことがあるか

sateoita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

さて置くといいですね

さておくといいですね

sateoku to ii desu ne

さて置かないといいですね

さておかないといいですね

sateokanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

さて置くといいんですが

さておくといいんですが

sateoku to ii n desu ga

さて置くといいんですけど

さておくといいんですけど

sateoku to ii n desu kedo

さて置かないといいんですが

さておかないといいんですが

sateokanai to ii n desu ga

さて置かないといいんですけど

さておかないといいんですけど

sateokanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

さて置くのに, ...

さておくのに, ...

sateoku noni, ...

さて置いたのに, ...

さておいたのに, ...

sateoita noni, ...


Musieć 1

さて置かなくちゃいけません

さておかなくちゃいけません

sateokanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

さて置かなければならない

さておかなければならない

sateokanakereba naranai

さて置かなければなりません

sければなりません

sateokanakereba narimasen

さて置かなくてはならない

さておかなくてはならない

sateokanakute wa naranai

さて置かなくてはなりません

さておかなくてはなりません

sateokanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

さて置いても

さておいても

sateoite mo

さて置かなくても

さておかなくても

sateokanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

さて置かなくてもかまわない

さておかなくてもかまわない

sateokanakute mo kamawanai

さて置かなくてもかまいません

さておかなくてもかまいません

sateokanakute mo kamaimasen


Nie lubić

さて置くのがきらい

さておくのがきらい

sateoku no ga kirai


Nie robiąc, ...

さて置かないで、...

さておかないで、...

sateokanai de, ...


Nie trzeba tego robić

さて置かなくてもいいです

さておかなくてもいいです

sateokanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さて置いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さておいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sateoite morau


Po czynności, robię ...

さて置いてから, ...

さておいてから, ...

sateoite kara, ...


Podczas

さて置いている間に, ...

さておいているあいだに, ...

sateoite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

さて置いている間, ...

さておいているあいだ, ...

sateoite iru aida, ...


Powinnien / Miał

さて置くはずです

さておくはずです

sateoku hazu desu

さて置くはずでした

さておくはずでした

sateoku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さて置かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さておかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sateokasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... さて置かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さておかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sateokasete kureru

Pozwól mi

私に ... さて置かせてください

私に ... さておかせてください

watashi ni ... sateokasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

さて置いてもいいです

さておいてもいいです

sateoite mo ii desu

さて置いてもいいですか

さておいてもいいですか

sateoite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

さて置いてもかまわない

さておいてもかまわない

sateoite mo kamawanai

さて置いてもかまいません

さておいてもかまいません

sateoite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

さて置くかもしれません

さておくかもしれません

sateoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

さて置くでしょう

さておくでしょう

sateoku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

さて置いてごらんなさい

さておいてごらんなさい

sateoite goran nasai


Prośba

さて置いてください

さておいてください

sateoite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

さて置いていただけませんか

さておいていただけませんか

sateoite itadakemasen ka

さて置いてくれませんか

さておいてくれませんか

sateoite kuremasen ka

さて置いてくれない

さておいてくれない

sateoite kurenai


Próbować

さて置いてみる

さておいてみる

sateoite miru


Przed czynnością, robię ...

さて置く前に, ...

さておくまえに, ...

sateoku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

さて置かなくて、すみませんでした

さておかなくて、すみませんでした

sateokanakute, sumimasen deshita

さて置かなくて、すみません

さておかなくて、すみません

sateokanakute, sumimasen

さて置かなくて、ごめん

さておかなくて、ごめん

sateokanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

さて置いて、すみませんでした

さておいて、すみませんでした

sateoite, sumimasen deshita

さて置いて、すみません

さておいて、すみません

sateoite, sumimasen

さて置いて、ごめん

さておいて、ごめん

sateoite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

さて置いておく

さておいておく

sateoite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... さて置く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さておく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sateoku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

さて置く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さておく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sateoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

さて置いたほうがいいです

さておいたほうがいいです

sateoita hou ga ii desu

さて置かないほうがいいです

さておかないほうがいいです

sateokanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

さて置いたらどうですか

さておいたらどうですか

sateoitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

さて置いてくださる

さておいてくださる

sateoite kudasaru


Rozkaz

さて置きなさい

さておきなさい

sateokinasai


Słyszałem, że ...

さて置くそうです

さておくそうです

sateoku sou desu

さて置いたそうです

さておいたそうです

sateoita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

さて置き方

さておきかた

sateokikata


Starać się regularnie wykonywać

さて置くことにしている

さておくことにしている

sateoku koto ni shite iru

さて置かないことにしている

さておかないことにしている

sateokanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

さて置きにくいです

さておきにくいです

sateoki nikui desu

さて置きにくかったです

さておきにくかったです

sateoki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

さて置いている

さておいている

sateoite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

さて置こうと思っている

さておこうとおもっている

sateokou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

さて置こうと思う

さておこうとおもう

sateokou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

さて置きながら, ...

さておきながら, ...

sateoki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

さて置くみたいです

さておくみたいです

sateoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

さて置くみたいな

さておくみたいな

sateoku mitai na

... みたいにさて置く

... みたいにさておく

... mitai ni sateoku

さて置いたみたいです

さておいたみたいです

sateoita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

さて置いたみたいな

さておいたみたいな

sateoita mitai na

... みたいにさて置いた

... みたいにさておいた

... mitai ni sateoita


Zakaz 1

さて置いてはいけません

さておいてはいけません

sateoite wa ikemasen


Zakaz 2

さて置かないでください

さておかないでください

sateokanai de kudasai


Zamiar

さて置くつもりです

さておくつもりです

sateoku tsumori desu

さて置かないつもりです

さておかないつもりです

sateokanai tsumori desu


Zbyt wiele

さて置きすぎる

さておきすぎる

sateoki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さて置かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さておかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sateokaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さて置かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さておかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sateokasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

さて置いてしまう

さておいてしまう

sateoite shimau

さて置いちゃう

さておいちゃう

sateoichau

さて置いてしまいました

さておいてしまいました

sateoite shimaimashita

さて置いちゃいました

さておいちゃいました

sateoichaimashita