小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 扨置く | さておく

Informacje podstawowe

Kanji

さて

Znaczenie znaków kanji

teraz, no, cóż, dobrze, w dobry sposób

Pokaż szczegóły znaku

położenie, umiejscowienie, umieszczenie, złożenie, zdeponowanie, pozostawienie, oddanie w zastaw

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さておく

sateoku


Znaczenie

odkładać

odsuwać na bok


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

扠置く, さておく, sateoku

alternatywa

さて置く, さておく, sateoku

alternatywa

扨措く, さておく, sateoku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扨置きます

さておきます

sateokimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扨置きません

さておきません

sateokimasen

Twierdzenie, czas przeszły

扨置きました

さておきました

sateokimashita

Przeczenie, czas przeszły

扨置きませんでした

さておきませんでした

sateokimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扨置く

さておく

sateoku

Przeczenie, czas teraźniejszy

扨置かない

さておかない

sateokanai

Twierdzenie, czas przeszły

扨置いた

さておいた

sateoita

Przeczenie, czas przeszły

扨置かなかった

さておかなかった

sateokanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

扨置き

さておき

sateoki


Forma mashou

扨置きましょう

さておきましょう

sateokimashou


Forma te

扨置いて

さておいて

sateoite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扨置ける

さておける

sateokeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

扨置けない

さておけない

sateokenai

Twierdzenie, czas przeszły

扨置けた

さておけた

sateoketa

Przeczenie, czas przeszły

扨置けなかった

さておけなかった

sateokenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扨置けます

さておけます

sateokemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扨置けません

さておけません

sateokemasen

Twierdzenie, czas przeszły

扨置けました

さておけました

sateokemashita

Przeczenie, czas przeszły

扨置けませんでした

さておけませんでした

sateokemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

扨置けて

さておけて

sateokete


Forma wolicjonalna

扨置こう

さておこう

sateokou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扨置かれる

さておかれる

sateokareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

扨置かれない

さておかれない

sateokarenai

Twierdzenie, czas przeszły

扨置かれた

さておかれた

sateokareta

Przeczenie, czas przeszły

扨置かれなかった

さておかれなかった

sateokarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扨置かれます

さておかれます

sateokaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扨置かれません

さておかれません

sateokaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

扨置かれました

さておかれました

sateokaremashita

Przeczenie, czas przeszły

扨置かれませんでした

さておかれませんでした

sateokaremasen deshita


Forma bierna, forma te

扨置かれて

さておかれて

sateokarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扨置かせる

さておかせる

sateokaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

扨置かせない

さておかせない

sateokasenai

Twierdzenie, czas przeszły

扨置かせた

さておかせた

sateokaseta

Przeczenie, czas przeszły

扨置かせなかった

さておかせなかった

sateokasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扨置かせます

さておかせます

sateokasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扨置かせません

さておかせません

sateokasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

扨置かせました

さておかせました

sateokasemashita

Przeczenie, czas przeszły

扨置かせませんでした

さておかせませんでした

sateokasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

扨置かせて

さておかせて

sateokasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扨置かされる

さておかされる

sateokasareru

扨置かせられる

さておかせられる

sateokaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

扨置かされない

さておかされない

sateokasarenai

扨置かせられない

さておかせられない

sateokaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

扨置かされた

さておかされた

sateokasareta

扨置かせられた

さておかせられた

sateokaserareta

Przeczenie, czas przeszły

扨置かされなかった

さておかされなかった

sateokasarenakatta

扨置かせられなかった

さておかせられなかった

sateokaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扨置かされます

さておかされます

sateokasaremasu

扨置かせられます

さておかせられます

sateokaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扨置かされません

さておかされません

sateokasaremasen

扨置かせられません

さておかせられません

sateokaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

扨置かされました

さておかされました

sateokasaremashita

扨置かせられました

さておかせられました

sateokaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

扨置かされませんでした

さておかされませんでした

sateokasaremasen deshita

扨置かせられませんでした

さておかせられませんでした

sateokaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

扨置かされて

さておかされて

sateokasarete

扨置かせられて

さておかせられて

sateokaserarete


Forma ba

Twierdzenie

扨置けば

さておけば

sateokeba

Przeczenie

扨置かなければ

さておかなければ

sateokanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お扨置きになる

おさておきになる

osateoki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お扨置きします

おさておきします

osateoki shimasu

お扨置きする

おさておきする

osateoki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

扨置くかもしれない

さておくかもしれない

sateoku ka mo shirenai

扨置くかもしれません

さておくかもしれません

sateoku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

扨置いてある

さておいてある

sateoite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 扨置いてほしくないです

[osoba に] ... さておいてほしくないです

[osoba ni] ... sateoite hoshikunai desu

[osoba に] ... 扨置かないでほしいです

[osoba に] ... さておかないでほしいです

[osoba ni] ... sateokanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

扨置きたいです

さておきたいです

sateokitai desu


Chcieć (III osoba)

扨置きたがっている

さておきたがっている

sateokitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 扨置いてほしいです

[osoba に] ... さておいてほしいです

[osoba ni] ... sateoite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 扨置いてくれる

[dający] [は/が] さておいてくれる

[dający] [wa/ga] sateoite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に扨置いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさておいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sateoite ageru


Decydować się na

扨置くことにする

さておくことにする

sateoku koto ni suru

扨置かないことにする

さておかないことにする

sateokanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

扨置かなくてよかった

さておかなくてよかった

sateokanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

扨置いてよかった

さておいてよかった

sateoite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

扨置かなければよかった

さておかなければよかった

sateokanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

扨置けばよかった

さておけばよかった

sateokeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

扨置くまで, ...

さておくまで, ...

sateoku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

扨置かなくださって、ありがとうございました

さておかなくださって、ありがとうございました

sateokana kudasatte, arigatou gozaimashita

扨置かなくてくれて、ありがとう

さておかなくてくれて、ありがとう

sateokanakute kurete, arigatou

扨置かなくて、ありがとう

さておかなくて、ありがとう

sateokanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

扨置いてくださって、ありがとうございました

さておいてくださって、ありがとうございました

sateoite kudasatte, arigatou gozaimashita

扨置いてくれて、ありがとう

さておいてくれて、ありがとう

sateoite kurete, arigatou

扨置いて、ありがとう

さておいて、ありがとう

sateoite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

扨置くって

さておくって

sateokutte

扨置いたって

さておいたって

sateoitatte


Forma wyjaśniająca

扨置くんです

さておくんです

sateokun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お扨置きください

おさておきください

osateoki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 扨置きに行く

[miejsce] [に/へ] さておきにいく

[miejsce] [に/へ] sateoki ni iku

[miejsce] [に/へ] 扨置きに来る

[miejsce] [に/へ] さておきにくる

[miejsce] [に/へ] sateoki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 扨置きに帰る

[miejsce] [に/へ] さておきにかえる

[miejsce] [に/へ] sateoki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ扨置いていません

まださておいていません

mada sateoite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

扨置けば, ...

さておけば, ...

sateokeba, ...

扨置かなければ, ...

さておかなければ, ...

sateokanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

扨置いたら、...

さておいたら、...

sateoitara, ...

扨置かなかったら、...

さておかなかったら、...

sateokanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

扨置く時、...

さておくとき、...

sateoku toki, ...

扨置いた時、...

さておいたとき、...

sateoita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

扨置くと, ...

さておくと, ...

sateoku to, ...


Lubić

扨置くのが好き

さておくのがすき

sateoku no ga suki


Łatwo coś zrobić

扨置きやすいです

さておきやすいです

sateoki yasui desu

扨置きやすかったです

さておきやすかったです

sateoki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

扨置いたことがある

さておいたことがある

sateoita koto ga aru

扨置いたことがあるか

さておいたことがあるか

sateoita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

扨置くといいですね

さておくといいですね

sateoku to ii desu ne

扨置かないといいですね

さておかないといいですね

sateokanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

扨置くといいんですが

さておくといいんですが

sateoku to ii n desu ga

扨置くといいんですけど

さておくといいんですけど

sateoku to ii n desu kedo

扨置かないといいんですが

さておかないといいんですが

sateokanai to ii n desu ga

扨置かないといいんですけど

さておかないといいんですけど

sateokanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

扨置くのに, ...

さておくのに, ...

sateoku noni, ...

扨置いたのに, ...

さておいたのに, ...

sateoita noni, ...


Musieć 1

扨置かなくちゃいけません

さておかなくちゃいけません

sateokanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

扨置かなければならない

さておかなければならない

sateokanakereba naranai

扨置かなければなりません

sければなりません

sateokanakereba narimasen

扨置かなくてはならない

さておかなくてはならない

sateokanakute wa naranai

扨置かなくてはなりません

さておかなくてはなりません

sateokanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

扨置いても

さておいても

sateoite mo

扨置かなくても

さておかなくても

sateokanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

扨置かなくてもかまわない

さておかなくてもかまわない

sateokanakute mo kamawanai

扨置かなくてもかまいません

さておかなくてもかまいません

sateokanakute mo kamaimasen


Nie lubić

扨置くのがきらい

さておくのがきらい

sateoku no ga kirai


Nie robiąc, ...

扨置かないで、...

さておかないで、...

sateokanai de, ...


Nie trzeba tego robić

扨置かなくてもいいです

さておかなくてもいいです

sateokanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 扨置いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さておいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sateoite morau


Po czynności, robię ...

扨置いてから, ...

さておいてから, ...

sateoite kara, ...


Podczas

扨置いている間に, ...

さておいているあいだに, ...

sateoite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

扨置いている間, ...

さておいているあいだ, ...

sateoite iru aida, ...


Powinnien / Miał

扨置くはずです

さておくはずです

sateoku hazu desu

扨置くはずでした

さておくはずでした

sateoku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 扨置かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さておかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sateokasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 扨置かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さておかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sateokasete kureru

Pozwól mi

私に ... 扨置かせてください

私に ... さておかせてください

watashi ni ... sateokasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

扨置いてもいいです

さておいてもいいです

sateoite mo ii desu

扨置いてもいいですか

さておいてもいいですか

sateoite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

扨置いてもかまわない

さておいてもかまわない

sateoite mo kamawanai

扨置いてもかまいません

さておいてもかまいません

sateoite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

扨置くかもしれません

さておくかもしれません

sateoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

扨置くでしょう

さておくでしょう

sateoku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

扨置いてごらんなさい

さておいてごらんなさい

sateoite goran nasai


Prośba

扨置いてください

さておいてください

sateoite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

扨置いていただけませんか

さておいていただけませんか

sateoite itadakemasen ka

扨置いてくれませんか

さておいてくれませんか

sateoite kuremasen ka

扨置いてくれない

さておいてくれない

sateoite kurenai


Próbować

扨置いてみる

さておいてみる

sateoite miru


Przed czynnością, robię ...

扨置く前に, ...

さておくまえに, ...

sateoku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

扨置かなくて、すみませんでした

さておかなくて、すみませんでした

sateokanakute, sumimasen deshita

扨置かなくて、すみません

さておかなくて、すみません

sateokanakute, sumimasen

扨置かなくて、ごめん

さておかなくて、ごめん

sateokanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

扨置いて、すみませんでした

さておいて、すみませんでした

sateoite, sumimasen deshita

扨置いて、すみません

さておいて、すみません

sateoite, sumimasen

扨置いて、ごめん

さておいて、ごめん

sateoite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

扨置いておく

さておいておく

sateoite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 扨置く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さておく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sateoku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

扨置く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さておく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sateoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

扨置いたほうがいいです

さておいたほうがいいです

sateoita hou ga ii desu

扨置かないほうがいいです

さておかないほうがいいです

sateokanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

扨置いたらどうですか

さておいたらどうですか

sateoitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

扨置いてくださる

さておいてくださる

sateoite kudasaru


Rozkaz

扨置きなさい

さておきなさい

sateokinasai


Słyszałem, że ...

扨置くそうです

さておくそうです

sateoku sou desu

扨置いたそうです

さておいたそうです

sateoita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

扨置き方

さておきかた

sateokikata


Starać się regularnie wykonywać

扨置くことにしている

さておくことにしている

sateoku koto ni shite iru

扨置かないことにしている

さておかないことにしている

sateokanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

扨置きにくいです

さておきにくいです

sateoki nikui desu

扨置きにくかったです

さておきにくかったです

sateoki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

扨置いている

さておいている

sateoite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

扨置こうと思っている

さておこうとおもっている

sateokou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

扨置こうと思う

さておこうとおもう

sateokou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

扨置きながら, ...

さておきながら, ...

sateoki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

扨置くみたいです

さておくみたいです

sateoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

扨置くみたいな

さておくみたいな

sateoku mitai na

... みたいに扨置く

... みたいにさておく

... mitai ni sateoku

扨置いたみたいです

さておいたみたいです

sateoita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

扨置いたみたいな

さておいたみたいな

sateoita mitai na

... みたいに扨置いた

... みたいにさておいた

... mitai ni sateoita


Zakaz 1

扨置いてはいけません

さておいてはいけません

sateoite wa ikemasen


Zakaz 2

扨置かないでください

さておかないでください

sateokanai de kudasai


Zamiar

扨置くつもりです

さておくつもりです

sateoku tsumori desu

扨置かないつもりです

さておかないつもりです

sateokanai tsumori desu


Zbyt wiele

扨置きすぎる

さておきすぎる

sateoki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 扨置かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さておかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sateokaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 扨置かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さておかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sateokasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

扨置いてしまう

さておいてしまう

sateoite shimau

扨置いちゃう

さておいちゃう

sateoichau

扨置いてしまいました

さておいてしまいました

sateoite shimaimashita

扨置いちゃいました

さておいちゃいました

sateoichaimashita