小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サンローラン

Informacje podstawowe

Czytanie

サンローラン

san rooran


Znaczenie

Yves Saint-Laurent


Informacje dodatkowe

skrót, projektant mody


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

サン・ローラン, san rooran

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サンローランです

san rooran desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サンローランでわありません

san rooran dewa arimasen

サンローランじゃありません

san rooran ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サンローランでした

san rooran deshita

Przeczenie, czas przeszły

サンローランでわありませんでした

san rooran dewa arimasen deshita

サンローランじゃありませんでした

san rooran ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サンローランだ

san rooran da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サンローランじゃない

san rooran ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サンローランだった

san rooran datta

Przeczenie, czas przeszły

サンローランじゃなかった

san rooran ja nakatta


Forma te

サンローランで

san rooran de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サンローランでございます

san rooran de gozaimasu

サンローランでござる

san rooran de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サンローランがほしい

san rooran ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サンローランをほしがっている

san rooran o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サンローランをくれる

[dający] [wa/ga] san rooran o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサンローランをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni san rooran o ageru


Decydować się na

サンローランにする

san rooran ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サンローランだって

san rooran datte

サンローランだったって

san rooran dattatte


Forma wyjaśniająca

サンローランなんです

san rooran nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サンローランだったら、...

san rooran dattara, ...

サンローランじゃなかったら、...

san rooran ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サンローランのとき、...

san rooran no toki, ...

サンローランだったとき、...

san rooran datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サンローランになると, ...

san rooran ni naru to, ...


Lubić

サンローランがすき

san rooran ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サンローランだといいですね

san rooran da to ii desu ne

サンローランじゃないといいですね

san rooran ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サンローランだといいんですが

san rooran da to ii n desu ga

サンローランだといいんですけど

san rooran da to ii n desu kedo

サンローランじゃないといいんですが

san rooran ja nai to ii n desu ga

サンローランじゃないといいんですけど

san rooran ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サンローランなのに, ...

san rooran na noni, ...

サンローランだったのに, ...

san rooran datta noni, ...


Nawet, jeśli

サンローランでも

san rooran de mo

サンローランじゃなくても

san rooran ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサンローラン

[nazwa] to iu san rooran


Nie lubić

サンローランがきらい

san rooran ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サンローランをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] san rooran o morau


Podobny do ..., jak ...

サンローランのような [inny rzeczownik]

san rooran no you na [inny rzeczownik]

サンローランのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

san rooran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サンローランなのはずです

san rooran no hazu desu

サンローランのはずでした

san rooran no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サンローランかもしれません

san rooran kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サンローランでしょう

san rooran deshou


Pytania w zdaniach

サンローラン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

san rooran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

サンローランだそうです

san rooran da sou desu

サンローランだったそうです

san rooran datta sou desu


Stawać się

サンローランになる

san rooran ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サンローランみたいです

san rooran mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サンローランみたいな

san rooran mitai na

サンローランみたいに [przymiotnik, czasownik]

san rooran mitai ni [przymiotnik, czasownik]