小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 労使 | ろうし

Informacje podstawowe

Kanji

ろう
使

Znaczenie znaków kanji

praca, harówka, podziękowanie za, nagradzanie za, trud, wysiłek

Pokaż szczegóły znaku
使

używanie, korzystanie, wysyłanie na misję, rozkaz, polecenie, posłaniec, kurier, wysłannik, ambasador, sprawa, cel

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ろうし

roushi


Znaczenie

praca i zarządzenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

労使です

ろうしです

roushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

労使でわありません

ろうしでわありません

roushi dewa arimasen

労使じゃありません

ろうしじゃありません

roushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

労使でした

ろうしでした

roushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

労使でわありませんでした

ろうしでわありませんでした

roushi dewa arimasen deshita

労使じゃありませんでした

ろうしじゃありませんでした

roushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

労使だ

ろうしだ

roushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

労使じゃない

ろうしじゃない

roushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

労使だった

ろうしだった

roushi datta

Przeczenie, czas przeszły

労使じゃなかった

ろうしじゃなかった

roushi ja nakatta


Forma te

労使で

ろうしで

roushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

労使でございます

ろうしでございます

roushi de gozaimasu

労使でござる

ろうしでござる

roushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

労使がほしい

ろうしがほしい

roushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

労使をほしがっている

ろうしをほしがっている

roushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 労使をくれる

[dający] [は/が] ろうしをくれる

[dający] [wa/ga] roushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に労使をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roushi o ageru


Decydować się na

労使にする

ろうしにする

roushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

労使だって

ろうしだって

roushi datte

労使だったって

ろうしだったって

roushi dattatte


Forma wyjaśniająca

労使なんです

ろうしなんです

roushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

労使だったら、...

ろうしだったら、...

roushi dattara, ...

労使じゃなかったら、...

ろうしじゃなかったら、...

roushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

労使の時、...

ろうしのとき、...

roushi no toki, ...

労使だった時、...

ろうしだったとき、...

roushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

労使になると, ...

ろうしになると, ...

roushi ni naru to, ...


Lubić

労使が好き

ろうしがすき

roushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

労使だといいですね

ろうしだといいですね

roushi da to ii desu ne

労使じゃないといいですね

ろうしじゃないといいですね

roushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

労使だといいんですが

ろうしだといいんですが

roushi da to ii n desu ga

労使だといいんですけど

ろうしだといいんですけど

roushi da to ii n desu kedo

労使じゃないといいんですが

ろうしじゃないといいんですが

roushi ja nai to ii n desu ga

労使じゃないといいんですけど

ろうしじゃないといいんですけど

roushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

労使なのに, ...

ろうしなのに, ...

roushi na noni, ...

労使だったのに, ...

ろうしだったのに, ...

roushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

労使でも

ろうしでも

roushi de mo

労使じゃなくても

ろうしじゃなくても

roushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という労使

[nazwa] というろうし

[nazwa] to iu roushi


Nie lubić

労使がきらい

ろうしがきらい

roushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 労使を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roushi o morau


Podobny do ..., jak ...

労使のような [inny rzeczownik]

ろうしのような [inny rzeczownik]

roushi no you na [inny rzeczownik]

労使のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

労使のはずです

ろうしなのはずです

roushi no hazu desu

労使のはずでした

ろうしのはずでした

roushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

労使かもしれません

ろうしかもしれません

roushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

労使でしょう

ろうしでしょう

roushi deshou


Pytania w zdaniach

労使 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

労使だそうです

ろうしだそうです

roushi da sou desu

労使だったそうです

ろうしだったそうです

roushi datta sou desu


Stawać się

労使になる

ろうしになる

roushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

労使みたいです

ろうしみたいです

roushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

労使みたいな

ろうしみたいな

roushi mitai na

労使みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

roushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]