小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 防臭剤 | ぼうしゅうざい

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう しゅう ざい

Znaczenie znaków kanji

bronić, ochraniać, strzec

Pokaż szczegóły znaku

smród, odór, nieprzyjemny zapach, śmierdzący, cuchnący

Pokaż szczegóły znaku

lekarstwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼうしゅうざい

boushuuzai


Znaczenie

dezodorant


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

防臭剤です

ぼうしゅうざいです

boushuuzai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

防臭剤でわありません

ぼうしゅうざいでわありません

boushuuzai dewa arimasen

防臭剤じゃありません

ぼうしゅうざいじゃありません

boushuuzai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

防臭剤でした

ぼうしゅうざいでした

boushuuzai deshita

Przeczenie, czas przeszły

防臭剤でわありませんでした

ぼうしゅうざいでわありませんでした

boushuuzai dewa arimasen deshita

防臭剤じゃありませんでした

ぼうしゅうざいじゃありませんでした

boushuuzai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

防臭剤だ

ぼうしゅうざいだ

boushuuzai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

防臭剤じゃない

ぼうしゅうざいじゃない

boushuuzai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

防臭剤だった

ぼうしゅうざいだった

boushuuzai datta

Przeczenie, czas przeszły

防臭剤じゃなかった

ぼうしゅうざいじゃなかった

boushuuzai ja nakatta


Forma te

防臭剤で

ぼうしゅうざいで

boushuuzai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

防臭剤でございます

ぼうしゅうざいでございます

boushuuzai de gozaimasu

防臭剤でござる

ぼうしゅうざいでござる

boushuuzai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

防臭剤がほしい

ぼうしゅうざいがほしい

boushuuzai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

防臭剤をほしがっている

ぼうしゅうざいをほしがっている

boushuuzai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 防臭剤をくれる

[dający] [は/が] ぼうしゅうざいをくれる

[dający] [wa/ga] boushuuzai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に防臭剤をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼうしゅうざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boushuuzai o ageru


Decydować się na

防臭剤にする

ぼうしゅうざいにする

boushuuzai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

防臭剤だって

ぼうしゅうざいだって

boushuuzai datte

防臭剤だったって

ぼうしゅうざいだったって

boushuuzai dattatte


Forma wyjaśniająca

防臭剤なんです

ぼうしゅうざいなんです

boushuuzai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

防臭剤だったら、...

ぼうしゅうざいだったら、...

boushuuzai dattara, ...

防臭剤じゃなかったら、...

ぼうしゅうざいじゃなかったら、...

boushuuzai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

防臭剤の時、...

ぼうしゅうざいのとき、...

boushuuzai no toki, ...

防臭剤だった時、...

ぼうしゅうざいだったとき、...

boushuuzai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

防臭剤になると, ...

ぼうしゅうざいになると, ...

boushuuzai ni naru to, ...


Lubić

防臭剤が好き

ぼうしゅうざいがすき

boushuuzai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

防臭剤だといいですね

ぼうしゅうざいだといいですね

boushuuzai da to ii desu ne

防臭剤じゃないといいですね

ぼうしゅうざいじゃないといいですね

boushuuzai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

防臭剤だといいんですが

ぼうしゅうざいだといいんですが

boushuuzai da to ii n desu ga

防臭剤だといいんですけど

ぼうしゅうざいだといいんですけど

boushuuzai da to ii n desu kedo

防臭剤じゃないといいんですが

ぼうしゅうざいじゃないといいんですが

boushuuzai ja nai to ii n desu ga

防臭剤じゃないといいんですけど

ぼうしゅうざいじゃないといいんですけど

boushuuzai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

防臭剤なのに, ...

ぼうしゅうざいなのに, ...

boushuuzai na noni, ...

防臭剤だったのに, ...

ぼうしゅうざいだったのに, ...

boushuuzai datta noni, ...


Nawet, jeśli

防臭剤でも

ぼうしゅうざいでも

boushuuzai de mo

防臭剤じゃなくても

ぼうしゅうざいじゃなくても

boushuuzai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という防臭剤

[nazwa] というぼうしゅうざい

[nazwa] to iu boushuuzai


Nie lubić

防臭剤がきらい

ぼうしゅうざいがきらい

boushuuzai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 防臭剤を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうしゅうざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boushuuzai o morau


Podobny do ..., jak ...

防臭剤のような [inny rzeczownik]

ぼうしゅうざいのような [inny rzeczownik]

boushuuzai no you na [inny rzeczownik]

防臭剤のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼうしゅうざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boushuuzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

防臭剤のはずです

ぼうしゅうざいなのはずです

boushuuzai no hazu desu

防臭剤のはずでした

ぼうしゅうざいのはずでした

boushuuzai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

防臭剤かもしれません

ぼうしゅうざいかもしれません

boushuuzai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

防臭剤でしょう

ぼうしゅうざいでしょう

boushuuzai deshou


Pytania w zdaniach

防臭剤 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼうしゅうざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boushuuzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

防臭剤だそうです

ぼうしゅうざいだそうです

boushuuzai da sou desu

防臭剤だったそうです

ぼうしゅうざいだったそうです

boushuuzai datta sou desu


Stawać się

防臭剤になる

ぼうしゅうざいになる

boushuuzai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

防臭剤みたいです

ぼうしゅうざいみたいです

boushuuzai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

防臭剤みたいな

ぼうしゅうざいみたいな

boushuuzai mitai na

防臭剤みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼうしゅうざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

boushuuzai mitai ni [przymiotnik, czasownik]