小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 漫談家 | まんだんか

Informacje podstawowe

Kanji

まん だん

Znaczenie znaków kanji

film animowany, film rysunkowy, mimowolnie, odruchowo, swobodny, nieograniczony, wbrew sobie, skorumpowanie, zepsucie

Pokaż szczegóły znaku

rozmowa, konwersacja

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まんだんか

mandanka


Znaczenie

komiksowy autor opowiadań


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漫談家です

まんだんかです

mandanka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漫談家でわありません

まんだんかでわありません

mandanka dewa arimasen

漫談家じゃありません

まんだんかじゃありません

mandanka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

漫談家でした

まんだんかでした

mandanka deshita

Przeczenie, czas przeszły

漫談家でわありませんでした

まんだんかでわありませんでした

mandanka dewa arimasen deshita

漫談家じゃありませんでした

まんだんかじゃありませんでした

mandanka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漫談家だ

まんだんかだ

mandanka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

漫談家じゃない

まんだんかじゃない

mandanka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

漫談家だった

まんだんかだった

mandanka datta

Przeczenie, czas przeszły

漫談家じゃなかった

まんだんかじゃなかった

mandanka ja nakatta


Forma te

漫談家で

まんだんかで

mandanka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

漫談家でございます

まんだんかでございます

mandanka de gozaimasu

漫談家でござる

まんだんかでござる

mandanka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

漫談家がほしい

まんだんかがほしい

mandanka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

漫談家をほしがっている

まんだんかをほしがっている

mandanka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 漫談家をくれる

[dający] [は/が] まんだんかをくれる

[dający] [wa/ga] mandanka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に漫談家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんだんかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mandanka o ageru


Decydować się na

漫談家にする

まんだんかにする

mandanka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

漫談家だって

まんだんかだって

mandanka datte

漫談家だったって

まんだんかだったって

mandanka dattatte


Forma wyjaśniająca

漫談家なんです

まんだんかなんです

mandanka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

漫談家だったら、...

まんだんかだったら、...

mandanka dattara, ...

漫談家じゃなかったら、...

まんだんかじゃなかったら、...

mandanka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

漫談家の時、...

まんだんかのとき、...

mandanka no toki, ...

漫談家だった時、...

まんだんかだったとき、...

mandanka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

漫談家になると, ...

まんだんかになると, ...

mandanka ni naru to, ...


Lubić

漫談家が好き

まんだんかがすき

mandanka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

漫談家だといいですね

まんだんかだといいですね

mandanka da to ii desu ne

漫談家じゃないといいですね

まんだんかじゃないといいですね

mandanka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

漫談家だといいんですが

まんだんかだといいんですが

mandanka da to ii n desu ga

漫談家だといいんですけど

まんだんかだといいんですけど

mandanka da to ii n desu kedo

漫談家じゃないといいんですが

まんだんかじゃないといいんですが

mandanka ja nai to ii n desu ga

漫談家じゃないといいんですけど

まんだんかじゃないといいんですけど

mandanka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

漫談家なのに, ...

まんだんかなのに, ...

mandanka na noni, ...

漫談家だったのに, ...

まんだんかだったのに, ...

mandanka datta noni, ...


Nawet, jeśli

漫談家でも

まんだんかでも

mandanka de mo

漫談家じゃなくても

まんだんかじゃなくても

mandanka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という漫談家

[nazwa] というまんだんか

[nazwa] to iu mandanka


Nie lubić

漫談家がきらい

まんだんかがきらい

mandanka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漫談家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんだんかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mandanka o morau


Podobny do ..., jak ...

漫談家のような [inny rzeczownik]

まんだんかのような [inny rzeczownik]

mandanka no you na [inny rzeczownik]

漫談家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんだんかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mandanka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

漫談家のはずです

まんだんかなのはずです

mandanka no hazu desu

漫談家のはずでした

まんだんかのはずでした

mandanka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

漫談家かもしれません

まんだんかかもしれません

mandanka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

漫談家でしょう

まんだんかでしょう

mandanka deshou


Pytania w zdaniach

漫談家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんだんか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mandanka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

漫談家になる

まんだんかになる

mandanka ni naru


Słyszałem, że ...

漫談家だそうです

まんだんかだそうです

mandanka da sou desu

漫談家だったそうです

まんだんかだったそうです

mandanka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

漫談家みたいです

まんだんかみたいです

mandanka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漫談家みたいな

まんだんかみたいな

mandanka mitai na

漫談家みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんだんかみたいに [przymiotnik, czasownik]

mandanka mitai ni [przymiotnik, czasownik]