小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 千葉県 | ちばけん

Informacje podstawowe

Kanji

けん

Znaczenie znaków kanji

tysiąc

Pokaż szczegóły znaku

liść, płaszczyzna, płat, igła, ostrze, dzida, włócznia, klasyfikator na płaskie przedmioty, fragment, część, kawałek

Pokaż szczegóły znaku

prefektura, województwo, prowincja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちばけん

chiba ken


Znaczenie

prefektura Chiba


Informacje dodatkowe

rejon Kanto


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

千葉県です

ちばけんです

chiba ken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

千葉県でわありません

ちばけんでわありません

chiba ken dewa arimasen

千葉県じゃありません

ちばけんじゃありません

chiba ken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

千葉県でした

ちばけんでした

chiba ken deshita

Przeczenie, czas przeszły

千葉県でわありませんでした

ちばけんでわありませんでした

chiba ken dewa arimasen deshita

千葉県じゃありませんでした

ちばけんじゃありませんでした

chiba ken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

千葉県だ

ちばけんだ

chiba ken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

千葉県じゃない

ちばけんじゃない

chiba ken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

千葉県だった

ちばけんだった

chiba ken datta

Przeczenie, czas przeszły

千葉県じゃなかった

ちばけんじゃなかった

chiba ken ja nakatta


Forma te

千葉県で

ちばけんで

chiba ken de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

千葉県でございます

ちばけんでございます

chiba ken de gozaimasu

千葉県でござる

ちばけんでござる

chiba ken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

千葉県がほしい

ちばけんがほしい

chiba ken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

千葉県をほしがっている

ちばけんをほしがっている

chiba ken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 千葉県をくれる

[dający] [は/が] ちばけんをくれる

[dający] [wa/ga] chiba ken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に千葉県をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちばけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiba ken o ageru


Decydować się na

千葉県にする

ちばけんにする

chiba ken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

千葉県だって

ちばけんだって

chiba ken datte

千葉県だったって

ちばけんだったって

chiba ken dattatte


Forma wyjaśniająca

千葉県なんです

ちばけんなんです

chiba ken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

千葉県だったら、...

ちばけんだったら、...

chiba ken dattara, ...

千葉県じゃなかったら、...

ちばけんじゃなかったら、...

chiba ken ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

千葉県の時、...

ちばけんのとき、...

chiba ken no toki, ...

千葉県だった時、...

ちばけんだったとき、...

chiba ken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

千葉県になると, ...

ちばけんになると, ...

chiba ken ni naru to, ...


Lubić

千葉県が好き

ちばけんがすき

chiba ken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

千葉県だといいですね

ちばけんだといいですね

chiba ken da to ii desu ne

千葉県じゃないといいですね

ちばけんじゃないといいですね

chiba ken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

千葉県だといいんですが

ちばけんだといいんですが

chiba ken da to ii n desu ga

千葉県だといいんですけど

ちばけんだといいんですけど

chiba ken da to ii n desu kedo

千葉県じゃないといいんですが

ちばけんじゃないといいんですが

chiba ken ja nai to ii n desu ga

千葉県じゃないといいんですけど

ちばけんじゃないといいんですけど

chiba ken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

千葉県なのに, ...

ちばけんなのに, ...

chiba ken na noni, ...

千葉県だったのに, ...

ちばけんだったのに, ...

chiba ken datta noni, ...


Nawet, jeśli

千葉県でも

ちばけんでも

chiba ken de mo

千葉県じゃなくても

ちばけんじゃなくても

chiba ken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という千葉県

[nazwa] というちばけん

[nazwa] to iu chiba ken


Nie lubić

千葉県がきらい

ちばけんがきらい

chiba ken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 千葉県を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちばけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiba ken o morau


Podobny do ..., jak ...

千葉県のような [inny rzeczownik]

ちばけんのような [inny rzeczownik]

chiba ken no you na [inny rzeczownik]

千葉県のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちばけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiba ken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

千葉県のはずです

ちばけんなのはずです

chiba ken no hazu desu

千葉県のはずでした

ちばけんのはずでした

chiba ken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

千葉県かもしれません

ちばけんかもしれません

chiba ken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

千葉県でしょう

ちばけんでしょう

chiba ken deshou


Pytania w zdaniach

千葉県 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちばけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiba ken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

千葉県だそうです

ちばけんだそうです

chiba ken da sou desu

千葉県だったそうです

ちばけんだったそうです

chiba ken datta sou desu


Stawać się

千葉県になる

ちばけんになる

chiba ken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

千葉県みたいです

ちばけんみたいです

chiba ken mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

千葉県みたいな

ちばけんみたいな

chiba ken mitai na

千葉県みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちばけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiba ken mitai ni [przymiotnik, czasownik]