小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 市営住宅 | しえいじゅうたく

Informacje podstawowe

Kanji

えい じゅう たく

Znaczenie znaków kanji

miasto, rynek, targ, jarmark, bazar

Pokaż szczegóły znaku

zajęcie, obóz, wykonywać, budować, zarządzać (interesem, biznesem), prowadzić (interesem, biznesem)

Pokaż szczegóły znaku

mieszkanie, zamieszkiwanie, rezydowanie, przebywanie, życie

Pokaż szczegóły znaku

dom, mieszkanie, rezydencja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しえいじゅうたく

shiei juutaku


Znaczenie

mieszkania komunalne


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

市営住宅です

しえいじゅうたくです

shiei juutaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

市営住宅でわありません

しえいじゅうたくでわありません

shiei juutaku dewa arimasen

市営住宅じゃありません

しえいじゅうたくじゃありません

shiei juutaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

市営住宅でした

しえいじゅうたくでした

shiei juutaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

市営住宅でわありませんでした

しえいじゅうたくでわありませんでした

shiei juutaku dewa arimasen deshita

市営住宅じゃありませんでした

しえいじゅうたくじゃありませんでした

shiei juutaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

市営住宅だ

しえいじゅうたくだ

shiei juutaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

市営住宅じゃない

しえいじゅうたくじゃない

shiei juutaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

市営住宅だった

しえいじゅうたくだった

shiei juutaku datta

Przeczenie, czas przeszły

市営住宅じゃなかった

しえいじゅうたくじゃなかった

shiei juutaku ja nakatta


Forma te

市営住宅で

しえいじゅうたくで

shiei juutaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

市営住宅でございます

しえいじゅうたくでございます

shiei juutaku de gozaimasu

市営住宅でござる

しえいじゅうたくでござる

shiei juutaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

市営住宅がほしい

しえいじゅうたくがほしい

shiei juutaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

市営住宅をほしがっている

しえいじゅうたくをほしがっている

shiei juutaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 市営住宅をくれる

[dający] [は/が] しえいじゅうたくをくれる

[dający] [wa/ga] shiei juutaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に市営住宅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしえいじゅうたくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiei juutaku o ageru


Decydować się na

市営住宅にする

しえいじゅうたくにする

shiei juutaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

市営住宅だって

しえいじゅうたくだって

shiei juutaku datte

市営住宅だったって

しえいじゅうたくだったって

shiei juutaku dattatte


Forma wyjaśniająca

市営住宅なんです

しえいじゅうたくなんです

shiei juutaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

市営住宅だったら、...

しえいじゅうたくだったら、...

shiei juutaku dattara, ...

市営住宅じゃなかったら、...

しえいじゅうたくじゃなかったら、...

shiei juutaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

市営住宅の時、...

しえいじゅうたくのとき、...

shiei juutaku no toki, ...

市営住宅だった時、...

しえいじゅうたくだったとき、...

shiei juutaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

市営住宅になると, ...

しえいじゅうたくになると, ...

shiei juutaku ni naru to, ...


Lubić

市営住宅が好き

しえいじゅうたくがすき

shiei juutaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

市営住宅だといいですね

しえいじゅうたくだといいですね

shiei juutaku da to ii desu ne

市営住宅じゃないといいですね

しえいじゅうたくじゃないといいですね

shiei juutaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

市営住宅だといいんですが

しえいじゅうたくだといいんですが

shiei juutaku da to ii n desu ga

市営住宅だといいんですけど

しえいじゅうたくだといいんですけど

shiei juutaku da to ii n desu kedo

市営住宅じゃないといいんですが

しえいじゅうたくじゃないといいんですが

shiei juutaku ja nai to ii n desu ga

市営住宅じゃないといいんですけど

しえいじゅうたくじゃないといいんですけど

shiei juutaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

市営住宅なのに, ...

しえいじゅうたくなのに, ...

shiei juutaku na noni, ...

市営住宅だったのに, ...

しえいじゅうたくだったのに, ...

shiei juutaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

市営住宅でも

しえいじゅうたくでも

shiei juutaku de mo

市営住宅じゃなくても

しえいじゅうたくじゃなくても

shiei juutaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という市営住宅

[nazwa] というしえいじゅうたく

[nazwa] to iu shiei juutaku


Nie lubić

市営住宅がきらい

しえいじゅうたくがきらい

shiei juutaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 市営住宅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しえいじゅうたくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiei juutaku o morau


Podobny do ..., jak ...

市営住宅のような [inny rzeczownik]

しえいじゅうたくのような [inny rzeczownik]

shiei juutaku no you na [inny rzeczownik]

市営住宅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しえいじゅうたくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiei juutaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

市営住宅のはずです

しえいじゅうたくなのはずです

shiei juutaku no hazu desu

市営住宅のはずでした

しえいじゅうたくのはずでした

shiei juutaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

市営住宅かもしれません

しえいじゅうたくかもしれません

shiei juutaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

市営住宅でしょう

しえいじゅうたくでしょう

shiei juutaku deshou


Pytania w zdaniach

市営住宅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しえいじゅうたく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiei juutaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

市営住宅だそうです

しえいじゅうたくだそうです

shiei juutaku da sou desu

市営住宅だったそうです

しえいじゅうたくだったそうです

shiei juutaku datta sou desu


Stawać się

市営住宅になる

しえいじゅうたくになる

shiei juutaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

市営住宅みたいです

しえいじゅうたくみたいです

shiei juutaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

市営住宅みたいな

しえいじゅうたくみたいな

shiei juutaku mitai na

市営住宅みたいに [przymiotnik, czasownik]

しえいじゅうたくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiei juutaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]