小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パーミル

Informacje podstawowe

Czytanie

パーミル

paa miru


Znaczenie

promil


Informacje dodatkowe

ang: per mill


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

パー・ミル, paa miru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パーミルです

paa miru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パーミルでわありません

paa miru dewa arimasen

パーミルじゃありません

paa miru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パーミルでした

paa miru deshita

Przeczenie, czas przeszły

パーミルでわありませんでした

paa miru dewa arimasen deshita

パーミルじゃありませんでした

paa miru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パーミルだ

paa miru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パーミルじゃない

paa miru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パーミルだった

paa miru datta

Przeczenie, czas przeszły

パーミルじゃなかった

paa miru ja nakatta


Forma te

パーミルで

paa miru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パーミルでございます

paa miru de gozaimasu

パーミルでござる

paa miru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パーミルがほしい

paa miru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パーミルをほしがっている

paa miru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パーミルをくれる

[dający] [wa/ga] paa miru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパーミルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paa miru o ageru


Decydować się na

パーミルにする

paa miru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パーミルだって

paa miru datte

パーミルだったって

paa miru dattatte


Forma wyjaśniająca

パーミルなんです

paa miru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パーミルだったら、...

paa miru dattara, ...

パーミルじゃなかったら、...

paa miru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

パーミルのとき、...

paa miru no toki, ...

パーミルだったとき、...

paa miru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パーミルになると, ...

paa miru ni naru to, ...


Lubić

パーミルがすき

paa miru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パーミルだといいですね

paa miru da to ii desu ne

パーミルじゃないといいですね

paa miru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パーミルだといいんですが

paa miru da to ii n desu ga

パーミルだといいんですけど

paa miru da to ii n desu kedo

パーミルじゃないといいんですが

paa miru ja nai to ii n desu ga

パーミルじゃないといいんですけど

paa miru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パーミルなのに, ...

paa miru na noni, ...

パーミルだったのに, ...

paa miru datta noni, ...


Nawet, jeśli

パーミルでも

paa miru de mo

パーミルじゃなくても

paa miru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパーミル

[nazwa] to iu paa miru


Nie lubić

パーミルがきらい

paa miru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パーミルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paa miru o morau


Podobny do ..., jak ...

パーミルのような [inny rzeczownik]

paa miru no you na [inny rzeczownik]

パーミルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paa miru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パーミルなのはずです

paa miru no hazu desu

パーミルのはずでした

paa miru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パーミルかもしれません

paa miru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パーミルでしょう

paa miru deshou


Pytania w zdaniach

パーミル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paa miru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

パーミルだそうです

paa miru da sou desu

パーミルだったそうです

paa miru datta sou desu


Stawać się

パーミルになる

paa miru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パーミルみたいです

paa miru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パーミルみたいな

paa miru mitai na

パーミルみたいに [przymiotnik, czasownik]

paa miru mitai ni [przymiotnik, czasownik]