Szczegóły słowa 鸞鏡 | らんきょう
Informacje podstawowe
Kanji
らん | きょう | ||
鸞 | 鏡 |
|
Znaczenie znaków kanji
鸞 |
piękny mistyczny ptak, cesarski, imperialny, majestatyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
鏡 |
lustro, zwierciadło, wierzch beczki, oferowanie okrągłego ciasteczka ryżowego |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
らんきょう |
rankyou |
Znaczenie
odbicie z mitycznym chińskim ptakiem wyrytym z tyłu |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
鸞鳥, らんちょう, ranchou |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鸞鏡です |
らんきょうです |
rankyou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鸞鏡でわありません |
らんきょうでわありません |
rankyou dewa arimasen |
|
鸞鏡じゃありません |
らんきょうじゃありません |
rankyou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
鸞鏡でした |
らんきょうでした |
rankyou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
鸞鏡でわありませんでした |
らんきょうでわありませんでした |
rankyou dewa arimasen deshita |
|
鸞鏡じゃありませんでした |
らんきょうじゃありませんでした |
rankyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鸞鏡だ |
らんきょうだ |
rankyou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鸞鏡じゃない |
らんきょうじゃない |
rankyou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
鸞鏡だった |
らんきょうだった |
rankyou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
鸞鏡じゃなかった |
らんきょうじゃなかった |
rankyou ja nakatta |
Forma te
鸞鏡で |
らんきょうで |
rankyou de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鸞鏡でございます |
らんきょうでございます |
rankyou de gozaimasu |
|
鸞鏡でござる |
らんきょうでござる |
rankyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鸞鏡がほしい |
らんきょうがほしい |
rankyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鸞鏡をほしがっている |
らんきょうをほしがっている |
rankyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鸞鏡をくれる |
[dający] [は/が] らんきょうをくれる |
[dający] [wa/ga] rankyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鸞鏡をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にらんきょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rankyou o ageru |
Decydować się na
鸞鏡にする |
らんきょうにする |
rankyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
鸞鏡だって |
らんきょうだって |
rankyou datte |
|
鸞鏡だったって |
らんきょうだったって |
rankyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
鸞鏡なんです |
らんきょうなんです |
rankyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鸞鏡だったら、... |
らんきょうだったら、... |
rankyou dattara, ... |
|
鸞鏡じゃなかったら、... |
らんきょうじゃなかったら、... |
rankyou ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
鸞鏡の時、... |
らんきょうのとき、... |
rankyou no toki, ... |
|
鸞鏡だった時、... |
らんきょうだったとき、... |
rankyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
鸞鏡になると, ... |
らんきょうになると, ... |
rankyou ni naru to, ... |
Lubić
鸞鏡が好き |
らんきょうがすき |
rankyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鸞鏡だといいですね |
らんきょうだといいですね |
rankyou da to ii desu ne |
|
鸞鏡じゃないといいですね |
らんきょうじゃないといいですね |
rankyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鸞鏡だといいんですが |
らんきょうだといいんですが |
rankyou da to ii n desu ga |
|
鸞鏡だといいんですけど |
らんきょうだといいんですけど |
rankyou da to ii n desu kedo |
|
鸞鏡じゃないといいんですが |
らんきょうじゃないといいんですが |
rankyou ja nai to ii n desu ga |
|
鸞鏡じゃないといいんですけど |
らんきょうじゃないといいんですけど |
rankyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鸞鏡なのに, ... |
らんきょうなのに, ... |
rankyou na noni, ... |
|
鸞鏡だったのに, ... |
らんきょうだったのに, ... |
rankyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鸞鏡でも |
らんきょうでも |
rankyou de mo |
|
鸞鏡じゃなくても |
らんきょうじゃなくても |
rankyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鸞鏡 |
[nazwa] というらんきょう |
[nazwa] to iu rankyou |
Nie lubić
鸞鏡がきらい |
らんきょうがきらい |
rankyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鸞鏡を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らんきょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rankyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
鸞鏡のような [inny rzeczownik] |
らんきょうのような [inny rzeczownik] |
rankyou no you na [inny rzeczownik] |
|
鸞鏡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
らんきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rankyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鸞鏡のはずです |
らんきょうなのはずです |
rankyou no hazu desu |
|
鸞鏡のはずでした |
らんきょうのはずでした |
rankyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鸞鏡かもしれません |
らんきょうかもしれません |
rankyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鸞鏡でしょう |
らんきょうでしょう |
rankyou deshou |
Pytania w zdaniach
鸞鏡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らんきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rankyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
鸞鏡だそうです |
らんきょうだそうです |
rankyou da sou desu |
|
鸞鏡だったそうです |
らんきょうだったそうです |
rankyou datta sou desu |
Stawać się
鸞鏡になる |
らんきょうになる |
rankyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
鸞鏡みたいです |
らんきょうみたいです |
rankyou mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
鸞鏡みたいな |
らんきょうみたいな |
rankyou mitai na |
|
鸞鏡みたいに [przymiotnik, czasownik] |
らんきょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rankyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |