小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鸞鏡 | らんけい

Informacje podstawowe

Kanji

らん けい

Znaczenie znaków kanji

piękny mistyczny ptak, cesarski, imperialny, majestatyczny

Pokaż szczegóły znaku

lustro, zwierciadło, wierzch beczki, oferowanie okrągłego ciasteczka ryżowego

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

らんけい

rankei


Znaczenie

odbicie z mitycznym chińskim ptakiem wyrytym z tyłu

(w Japonii) 9 nuta z starożytnej skali chromatycznej


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

鸞鳥, らんちょう, ranchou

słowo powiązanie

夷則, いそく, isoku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鸞鏡です

らんけいです

rankei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鸞鏡でわありません

らんけいでわありません

rankei dewa arimasen

鸞鏡じゃありません

らんけいじゃありません

rankei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鸞鏡でした

らんけいでした

rankei deshita

Przeczenie, czas przeszły

鸞鏡でわありませんでした

らんけいでわありませんでした

rankei dewa arimasen deshita

鸞鏡じゃありませんでした

らんけいじゃありませんでした

rankei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鸞鏡だ

らんけいだ

rankei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鸞鏡じゃない

らんけいじゃない

rankei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鸞鏡だった

らんけいだった

rankei datta

Przeczenie, czas przeszły

鸞鏡じゃなかった

らんけいじゃなかった

rankei ja nakatta


Forma te

鸞鏡で

らんけいで

rankei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鸞鏡でございます

らんけいでございます

rankei de gozaimasu

鸞鏡でござる

らんけいでござる

rankei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鸞鏡がほしい

らんけいがほしい

rankei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鸞鏡をほしがっている

らんけいをほしがっている

rankei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鸞鏡をくれる

[dający] [は/が] らんけいをくれる

[dający] [wa/ga] rankei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鸞鏡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらんけいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rankei o ageru


Decydować się na

鸞鏡にする

らんけいにする

rankei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鸞鏡だって

らんけいだって

rankei datte

鸞鏡だったって

らんけいだったって

rankei dattatte


Forma wyjaśniająca

鸞鏡なんです

らんけいなんです

rankei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鸞鏡だったら、...

らんけいだったら、...

rankei dattara, ...

鸞鏡じゃなかったら、...

らんけいじゃなかったら、...

rankei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鸞鏡の時、...

らんけいのとき、...

rankei no toki, ...

鸞鏡だった時、...

らんけいだったとき、...

rankei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鸞鏡になると, ...

らんけいになると, ...

rankei ni naru to, ...


Lubić

鸞鏡が好き

らんけいがすき

rankei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鸞鏡だといいですね

らんけいだといいですね

rankei da to ii desu ne

鸞鏡じゃないといいですね

らんけいじゃないといいですね

rankei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鸞鏡だといいんですが

らんけいだといいんですが

rankei da to ii n desu ga

鸞鏡だといいんですけど

らんけいだといいんですけど

rankei da to ii n desu kedo

鸞鏡じゃないといいんですが

らんけいじゃないといいんですが

rankei ja nai to ii n desu ga

鸞鏡じゃないといいんですけど

らんけいじゃないといいんですけど

rankei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鸞鏡なのに, ...

らんけいなのに, ...

rankei na noni, ...

鸞鏡だったのに, ...

らんけいだったのに, ...

rankei datta noni, ...


Nawet, jeśli

鸞鏡でも

らんけいでも

rankei de mo

鸞鏡じゃなくても

らんけいじゃなくても

rankei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鸞鏡

[nazwa] というらんけい

[nazwa] to iu rankei


Nie lubić

鸞鏡がきらい

らんけいがきらい

rankei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鸞鏡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らんけいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rankei o morau


Podobny do ..., jak ...

鸞鏡のような [inny rzeczownik]

らんけいのような [inny rzeczownik]

rankei no you na [inny rzeczownik]

鸞鏡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らんけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rankei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鸞鏡のはずです

らんけいなのはずです

rankei no hazu desu

鸞鏡のはずでした

らんけいのはずでした

rankei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鸞鏡かもしれません

らんけいかもしれません

rankei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鸞鏡でしょう

らんけいでしょう

rankei deshou


Pytania w zdaniach

鸞鏡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らんけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rankei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鸞鏡だそうです

らんけいだそうです

rankei da sou desu

鸞鏡だったそうです

らんけいだったそうです

rankei datta sou desu


Stawać się

鸞鏡になる

らんけいになる

rankei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鸞鏡みたいです

らんけいみたいです

rankei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鸞鏡みたいな

らんけいみたいな

rankei mitai na

鸞鏡みたいに [przymiotnik, czasownik]

らんけいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rankei mitai ni [przymiotnik, czasownik]