小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 島根県 | しまねけん

Informacje podstawowe

Kanji

しま けん

Znaczenie znaków kanji

wyspa

Pokaż szczegóły znaku

korzeń, wytrwałość, podstawa, geneza, źródło

Pokaż szczegóły znaku

prefektura, województwo, prowincja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しまねけん

shimane ken


Znaczenie

prefektura Shimane


Informacje dodatkowe

rejon Chuugoku


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

島根県です

しまねけんです

shimane ken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

島根県でわありません

しまねけんでわありません

shimane ken dewa arimasen

島根県じゃありません

しまねけんじゃありません

shimane ken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

島根県でした

しまねけんでした

shimane ken deshita

Przeczenie, czas przeszły

島根県でわありませんでした

しまねけんでわありませんでした

shimane ken dewa arimasen deshita

島根県じゃありませんでした

しまねけんじゃありませんでした

shimane ken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

島根県だ

しまねけんだ

shimane ken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

島根県じゃない

しまねけんじゃない

shimane ken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

島根県だった

しまねけんだった

shimane ken datta

Przeczenie, czas przeszły

島根県じゃなかった

しまねけんじゃなかった

shimane ken ja nakatta


Forma te

島根県で

しまねけんで

shimane ken de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

島根県でございます

しまねけんでございます

shimane ken de gozaimasu

島根県でござる

しまねけんでござる

shimane ken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

島根県がほしい

しまねけんがほしい

shimane ken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

島根県をほしがっている

しまねけんをほしがっている

shimane ken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 島根県をくれる

[dający] [は/が] しまねけんをくれる

[dający] [wa/ga] shimane ken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に島根県をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしまねけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimane ken o ageru


Decydować się na

島根県にする

しまねけんにする

shimane ken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

島根県だって

しまねけんだって

shimane ken datte

島根県だったって

しまねけんだったって

shimane ken dattatte


Forma wyjaśniająca

島根県なんです

しまねけんなんです

shimane ken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

島根県だったら、...

しまねけんだったら、...

shimane ken dattara, ...

島根県じゃなかったら、...

しまねけんじゃなかったら、...

shimane ken ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

島根県の時、...

しまねけんのとき、...

shimane ken no toki, ...

島根県だった時、...

しまねけんだったとき、...

shimane ken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

島根県になると, ...

しまねけんになると, ...

shimane ken ni naru to, ...


Lubić

島根県が好き

しまねけんがすき

shimane ken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

島根県だといいですね

しまねけんだといいですね

shimane ken da to ii desu ne

島根県じゃないといいですね

しまねけんじゃないといいですね

shimane ken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

島根県だといいんですが

しまねけんだといいんですが

shimane ken da to ii n desu ga

島根県だといいんですけど

しまねけんだといいんですけど

shimane ken da to ii n desu kedo

島根県じゃないといいんですが

しまねけんじゃないといいんですが

shimane ken ja nai to ii n desu ga

島根県じゃないといいんですけど

しまねけんじゃないといいんですけど

shimane ken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

島根県なのに, ...

しまねけんなのに, ...

shimane ken na noni, ...

島根県だったのに, ...

しまねけんだったのに, ...

shimane ken datta noni, ...


Nawet, jeśli

島根県でも

しまねけんでも

shimane ken de mo

島根県じゃなくても

しまねけんじゃなくても

shimane ken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という島根県

[nazwa] というしまねけん

[nazwa] to iu shimane ken


Nie lubić

島根県がきらい

しまねけんがきらい

shimane ken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 島根県を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しまねけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimane ken o morau


Podobny do ..., jak ...

島根県のような [inny rzeczownik]

しまねけんのような [inny rzeczownik]

shimane ken no you na [inny rzeczownik]

島根県のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しまねけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shimane ken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

島根県のはずです

しまねけんなのはずです

shimane ken no hazu desu

島根県のはずでした

しまねけんのはずでした

shimane ken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

島根県かもしれません

しまねけんかもしれません

shimane ken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

島根県でしょう

しまねけんでしょう

shimane ken deshou


Pytania w zdaniach

島根県 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しまねけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimane ken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

島根県だそうです

しまねけんだそうです

shimane ken da sou desu

島根県だったそうです

しまねけんだったそうです

shimane ken datta sou desu


Stawać się

島根県になる

しまねけんになる

shimane ken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

島根県みたいです

しまねけんみたいです

shimane ken mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

島根県みたいな

しまねけんみたいな

shimane ken mitai na

島根県みたいに [przymiotnik, czasownik]

しまねけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shimane ken mitai ni [przymiotnik, czasownik]