Szczegóły słowa ピタ
Informacje podstawowe
Czytanie
ピタ |
pita |
Znaczenie
pita |
Informacje dodatkowe
okrągłe, pszenne, płaskie placki, popularne w krajach Bliskiego Wschodu i Maghrebu |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピタです |
pita desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピタではありません |
pita dewa arimasen |
|
ピタじゃありません |
pita ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピタでした |
pita deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ピタではありませんでした |
pita dewa arimasen deshita |
|
ピタじゃありませんでした |
pita ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピタだ |
pita da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピタじゃない |
pita ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピタだった |
pita datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ピタじゃなかった |
pita ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピタで |
pita de |
|
Przeczenie
ピタじゃなくて |
pita ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピタでございます |
pita de gozaimasu |
|
ピタでござる |
pita de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピタがほしい |
pita ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピタをほしがっている |
pita o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピタをくれる |
[dający] [wa/ga] pita o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pita o ageru |
Decydować się na
ピタにする |
pita ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピタだって |
pita datte |
|
ピタだったって |
pita dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピタなんです |
pita nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピタだったら、... |
pita dattara, ... |
twierdzenie |
|
ピタじゃなかったら、... |
pita ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピタのとき、... |
pita no toki, ... |
|
ピタだったとき、... |
pita datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピタになると, ... |
pita ni naru to, ... |
Lubić
ピタがすき |
pita ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピタだといいですね |
pita da to ii desu ne |
|
ピタじゃないといいですね |
pita ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピタだといいんですが |
pita da to ii n desu ga |
|
ピタだといいんですけど |
pita da to ii n desu kedo |
|
ピタじゃないといいんですが |
pita ja nai to ii n desu ga |
|
ピタじゃないといいんですけど |
pita ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピタなのに, ... |
pita na noni, ... |
|
ピタだったのに, ... |
pita datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピタでも |
pita de mo |
Nawet, jeśli nie
ピタじゃなくても |
pita ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピタ |
[nazwa] to iu pita |
Nie lubić
ピタがきらい |
pita ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pita o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピタのような [inny rzeczownik] |
pita no you na [inny rzeczownik] |
|
ピタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピタなのはずです |
pita no hazu desu |
|
ピタのはずでした |
pita no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピタかもしれません |
pita kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピタでしょう |
pita deshou |
Pytania w zdaniach
ピタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピタであれ |
pita de are |
Stawać się
ピタになる |
pita ni naru |
Słyszałem, że ...
ピタだそうです |
pita da sou desu |
|
ピタだったそうです |
pita datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピタみたいです |
pita mitai desu |
|
ピタみたいな |
pita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ピタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pita mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピタであるな |
pita de aru na |