Szczegóły słowa 葉書大 | はがきだい
Informacje podstawowe
Kanji
は | がき | だい | ||
葉 | 書 | 大 |
|
Znaczenie znaków kanji
葉 |
liść, płaszczyzna, płat, igła, ostrze, dzida, włócznia, klasyfikator na płaskie przedmioty, fragment, część, kawałek |
Pokaż szczegóły znaku |
書 |
pisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はがきだい |
hagakidai |
Znaczenie
wielkość pocztówki |
rozmiar pocztówki |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
はがき大, はがきだい, hagakidai |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
葉書大です |
はがきだいです |
hagakidai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
葉書大でわありません |
はがきだいでわありません |
hagakidai dewa arimasen |
|
葉書大じゃありません |
はがきだいじゃありません |
hagakidai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
葉書大でした |
はがきだいでした |
hagakidai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
葉書大でわありませんでした |
はがきだいでわありませんでした |
hagakidai dewa arimasen deshita |
|
葉書大じゃありませんでした |
はがきだいじゃありませんでした |
hagakidai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
葉書大だ |
はがきだいだ |
hagakidai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
葉書大じゃない |
はがきだいじゃない |
hagakidai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
葉書大だった |
はがきだいだった |
hagakidai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
葉書大じゃなかった |
はがきだいじゃなかった |
hagakidai ja nakatta |
Forma te
葉書大で |
はがきだいで |
hagakidai de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
葉書大でございます |
はがきだいでございます |
hagakidai de gozaimasu |
|
葉書大でござる |
はがきだいでござる |
hagakidai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
葉書大がほしい |
はがきだいがほしい |
hagakidai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
葉書大をほしがっている |
はがきだいをほしがっている |
hagakidai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 葉書大をくれる |
[dający] [は/が] はがきだいをくれる |
[dający] [wa/ga] hagakidai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に葉書大をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはがきだいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hagakidai o ageru |
Decydować się na
葉書大にする |
はがきだいにする |
hagakidai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
葉書大だって |
はがきだいだって |
hagakidai datte |
|
葉書大だったって |
はがきだいだったって |
hagakidai dattatte |
Forma wyjaśniająca
葉書大なんです |
はがきだいなんです |
hagakidai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
葉書大だったら、... |
はがきだいだったら、... |
hagakidai dattara, ... |
|
葉書大じゃなかったら、... |
はがきだいじゃなかったら、... |
hagakidai ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
葉書大の時、... |
はがきだいのとき、... |
hagakidai no toki, ... |
|
葉書大だった時、... |
はがきだいだったとき、... |
hagakidai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
葉書大になると, ... |
はがきだいになると, ... |
hagakidai ni naru to, ... |
Lubić
葉書大が好き |
はがきだいがすき |
hagakidai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
葉書大だといいですね |
はがきだいだといいですね |
hagakidai da to ii desu ne |
|
葉書大じゃないといいですね |
はがきだいじゃないといいですね |
hagakidai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
葉書大だといいんですが |
はがきだいだといいんですが |
hagakidai da to ii n desu ga |
|
葉書大だといいんですけど |
はがきだいだといいんですけど |
hagakidai da to ii n desu kedo |
|
葉書大じゃないといいんですが |
はがきだいじゃないといいんですが |
hagakidai ja nai to ii n desu ga |
|
葉書大じゃないといいんですけど |
はがきだいじゃないといいんですけど |
hagakidai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
葉書大なのに, ... |
はがきだいなのに, ... |
hagakidai na noni, ... |
|
葉書大だったのに, ... |
はがきだいだったのに, ... |
hagakidai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
葉書大でも |
はがきだいでも |
hagakidai de mo |
|
葉書大じゃなくても |
はがきだいじゃなくても |
hagakidai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という葉書大 |
[nazwa] というはがきだい |
[nazwa] to iu hagakidai |
Nie lubić
葉書大がきらい |
はがきだいがきらい |
hagakidai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 葉書大を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はがきだいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hagakidai o morau |
Podobny do ..., jak ...
葉書大のような [inny rzeczownik] |
はがきだいのような [inny rzeczownik] |
hagakidai no you na [inny rzeczownik] |
|
葉書大のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はがきだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hagakidai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
葉書大のはずです |
はがきだいなのはずです |
hagakidai no hazu desu |
|
葉書大のはずでした |
はがきだいのはずでした |
hagakidai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
葉書大かもしれません |
はがきだいかもしれません |
hagakidai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
葉書大でしょう |
はがきだいでしょう |
hagakidai deshou |
Pytania w zdaniach
葉書大 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はがきだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hagakidai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
葉書大だそうです |
はがきだいだそうです |
hagakidai da sou desu |
|
葉書大だったそうです |
はがきだいだったそうです |
hagakidai datta sou desu |
Stawać się
葉書大になる |
はがきだいになる |
hagakidai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
葉書大みたいです |
はがきだいみたいです |
hagakidai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
葉書大みたいな |
はがきだいみたいな |
hagakidai mitai na |
|
葉書大みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はがきだいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hagakidai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |