Szczegóły słowa シリンダ
Informacje podstawowe
Czytanie
シリンダ |
shirinda |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
cylinder |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
シリンダー, shirindaa |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シリンダです |
shirinda desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シリンダではありません |
shirinda dewa arimasen |
|
シリンダじゃありません |
shirinda ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
シリンダでした |
shirinda deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
シリンダではありませんでした |
shirinda dewa arimasen deshita |
|
シリンダじゃありませんでした |
shirinda ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シリンダだ |
shirinda da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シリンダじゃない |
shirinda ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
シリンダだった |
shirinda datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
シリンダじゃなかった |
shirinda ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シリンダで |
shirinda de |
|
Przeczenie
シリンダじゃなくて |
shirinda ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シリンダでございます |
shirinda de gozaimasu |
|
シリンダでござる |
shirinda de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シリンダがほしい |
shirinda ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シリンダをほしがっている |
shirinda o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シリンダをくれる |
[dający] [wa/ga] shirinda o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシリンダをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirinda o ageru |
Decydować się na
シリンダにする |
shirinda ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シリンダだって |
shirinda datte |
|
シリンダだったって |
shirinda dattatte |
Forma wyjaśniająca
シリンダなんです |
shirinda nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シリンダだったら、... |
shirinda dattara, ... |
twierdzenie |
|
シリンダじゃなかったら、... |
shirinda ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シリンダのとき、... |
shirinda no toki, ... |
|
シリンダだったとき、... |
shirinda datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シリンダになると, ... |
shirinda ni naru to, ... |
Lubić
シリンダがすき |
shirinda ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シリンダだといいですね |
shirinda da to ii desu ne |
|
シリンダじゃないといいですね |
shirinda ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シリンダだといいんですが |
shirinda da to ii n desu ga |
|
シリンダだといいんですけど |
shirinda da to ii n desu kedo |
|
シリンダじゃないといいんですが |
shirinda ja nai to ii n desu ga |
|
シリンダじゃないといいんですけど |
shirinda ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シリンダなのに, ... |
shirinda na noni, ... |
|
シリンダだったのに, ... |
shirinda datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シリンダでも |
shirinda de mo |
Nawet, jeśli nie
シリンダじゃなくても |
shirinda ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシリンダ |
[nazwa] to iu shirinda |
Nie lubić
シリンダがきらい |
shirinda ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シリンダをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirinda o morau |
Podobny do ..., jak ...
シリンダのような [inny rzeczownik] |
shirinda no you na [inny rzeczownik] |
|
シリンダのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shirinda no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シリンダなのはずです |
shirinda no hazu desu |
|
シリンダのはずでした |
shirinda no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シリンダかもしれません |
shirinda kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シリンダでしょう |
shirinda deshou |
Pytania w zdaniach
シリンダ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shirinda ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シリンダであれ |
shirinda de are |
Słyszałem, że ...
シリンダだそうです |
shirinda da sou desu |
|
シリンダだったそうです |
shirinda datta sou desu |
Stawać się
シリンダになる |
shirinda ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シリンダみたいです |
shirinda mitai desu |
|
シリンダみたいな |
shirinda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
シリンダみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shirinda mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シリンダであるな |
shirinda de aru na |