小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa はん濫 | はんらん

Informacje podstawowe

Kanji

らん

Znaczenie znaków kanji

nadmiar, nadmierny, przepełniony, przekraczający, rozciągający się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はんらん

hanran


Znaczenie

przelewanie się

zalewanie

zalew

powódź

potop

nadmierna podaż

nadmiar


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

氾濫, はんらん, hanran

alternatywa

汎濫, はんらん, hanran

alternatywa

氾らん, はんらん, hanran

alternatywa

ハンラン, hanran

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はん濫です

はんらんです

hanran desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

はん濫でわありません

はんらんでわありません

hanran dewa arimasen

はん濫じゃありません

はんらんじゃありません

hanran ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

はん濫でした

はんらんでした

hanran deshita

Przeczenie, czas przeszły

はん濫でわありませんでした

はんらんでわありませんでした

hanran dewa arimasen deshita

はん濫じゃありませんでした

はんらんじゃありませんでした

hanran ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はん濫だ

はんらんだ

hanran da

Przeczenie, czas teraźniejszy

はん濫じゃない

はんらんじゃない

hanran ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

はん濫だった

はんらんだった

hanran datta

Przeczenie, czas przeszły

はん濫じゃなかった

はんらんじゃなかった

hanran ja nakatta


Forma te

はん濫で

はんらんで

hanran de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

はん濫でございます

はんらんでございます

hanran de gozaimasu

はん濫でござる

はんらんでござる

hanran de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

はん濫がほしい

はんらんがほしい

hanran ga hoshii


Chcieć (III osoba)

はん濫をほしがっている

はんらんをほしがっている

hanran o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] はん濫をくれる

[dający] [は/が] はんらんをくれる

[dający] [wa/ga] hanran o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にはん濫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんらんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanran o ageru


Decydować się na

はん濫にする

はんらんにする

hanran ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

はん濫だって

はんらんだって

hanran datte

はん濫だったって

はんらんだったって

hanran dattatte


Forma wyjaśniająca

はん濫なんです

はんらんなんです

hanran nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

はん濫だったら、...

はんらんだったら、...

hanran dattara, ...

はん濫じゃなかったら、...

はんらんじゃなかったら、...

hanran ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

はん濫の時、...

はんらんのとき、...

hanran no toki, ...

はん濫だった時、...

はんらんだったとき、...

hanran datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

はん濫になると, ...

はんらんになると, ...

hanran ni naru to, ...


Lubić

はん濫が好き

はんらんがすき

hanran ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

はん濫だといいですね

はんらんだといいですね

hanran da to ii desu ne

はん濫じゃないといいですね

はんらんじゃないといいですね

hanran ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

はん濫だといいんですが

はんらんだといいんですが

hanran da to ii n desu ga

はん濫だといいんですけど

はんらんだといいんですけど

hanran da to ii n desu kedo

はん濫じゃないといいんですが

はんらんじゃないといいんですが

hanran ja nai to ii n desu ga

はん濫じゃないといいんですけど

はんらんじゃないといいんですけど

hanran ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

はん濫なのに, ...

はんらんなのに, ...

hanran na noni, ...

はん濫だったのに, ...

はんらんだったのに, ...

hanran datta noni, ...


Nawet, jeśli

はん濫でも

はんらんでも

hanran de mo

はん濫じゃなくても

はんらんじゃなくても

hanran ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というはん濫

[nazwa] というはんらん

[nazwa] to iu hanran


Nie lubić

はん濫がきらい

はんらんがきらい

hanran ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はん濫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんらんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanran o morau


Podczas

はん濫の間に, ...

はんらんのあいだに, ...

hanran no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

はん濫の間, ...

はんらんのあいだ, ...

hanran no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

はん濫のような [inny rzeczownik]

はんらんのような [inny rzeczownik]

hanran no you na [inny rzeczownik]

はん濫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんらんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

はん濫のはずです

はんらんなのはずです

hanran no hazu desu

はん濫のはずでした

はんらんのはずでした

hanran no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

はん濫かもしれません

はんらんかもしれません

hanran kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

はん濫でしょう

はんらんでしょう

hanran deshou


Pytania w zdaniach

はん濫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんらん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

はん濫だそうです

はんらんだそうです

hanran da sou desu

はん濫だったそうです

はんらんだったそうです

hanran datta sou desu


Stawać się

はん濫になる

はんらんになる

hanran ni naru


Tworzenie czynności

はん濫する

はんらんする

hanran suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

はん濫みたいです

はんらんみたいです

hanran mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

はん濫みたいな

はんらんみたいな

hanran mitai na

はん濫みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんらんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanran mitai ni [przymiotnik, czasownik]