Szczegóły słowa はがき大 | はがきだい
Informacje podstawowe
Kanji
は | が | き | だい | ||
は | が | き | 大 |
|
Znaczenie znaków kanji
大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はがきだい |
hagakidai |
Znaczenie
wielkość pocztówki |
rozmiar pocztówki |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
葉書大, はがきだい, hagakidai |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はがき大です |
はがきだいです |
hagakidai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はがき大ではありません |
はがきだいではありません |
hagakidai dewa arimasen |
|
はがき大じゃありません |
はがきだいじゃありません |
hagakidai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
はがき大でした |
はがきだいでした |
hagakidai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
はがき大ではありませんでした |
はがきだいではありませんでした |
hagakidai dewa arimasen deshita |
|
はがき大じゃありませんでした |
はがきだいじゃありませんでした |
hagakidai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はがき大だ |
はがきだいだ |
hagakidai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はがき大じゃない |
はがきだいじゃない |
hagakidai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
はがき大だった |
はがきだいだった |
hagakidai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
はがき大じゃなかった |
はがきだいじゃなかった |
hagakidai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
はがき大で |
はがきだいで |
hagakidai de |
|
Przeczenie
はがき大じゃなくて |
はがきだいじゃなくて |
hagakidai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
はがき大でございます |
はがきだいでございます |
hagakidai de gozaimasu |
|
はがき大でござる |
はがきだいでござる |
hagakidai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
はがき大がほしい |
はがきだいがほしい |
hagakidai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
はがき大をほしがっている |
はがきだいをほしがっている |
hagakidai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] はがき大をくれる |
[dający] [は/が] はがきだいをくれる |
[dający] [wa/ga] hagakidai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にはがき大をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはがきだいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hagakidai o ageru |
Decydować się na
はがき大にする |
はがきだいにする |
hagakidai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
はがき大だって |
はがきだいだって |
hagakidai datte |
|
はがき大だったって |
はがきだいだったって |
hagakidai dattatte |
Forma wyjaśniająca
はがき大なんです |
はがきだいなんです |
hagakidai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
はがき大だったら、... |
はがきだいだったら、... |
hagakidai dattara, ... |
twierdzenie |
|
はがき大じゃなかったら、... |
はがきだいじゃなかったら、... |
hagakidai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
はがき大の時、... |
はがきだいのとき、... |
hagakidai no toki, ... |
|
はがき大だった時、... |
はがきだいだったとき、... |
hagakidai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
はがき大になると, ... |
はがきだいになると, ... |
hagakidai ni naru to, ... |
Lubić
はがき大が好き |
はがきだいがすき |
hagakidai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
はがき大だといいですね |
はがきだいだといいですね |
hagakidai da to ii desu ne |
|
はがき大じゃないといいですね |
はがきだいじゃないといいですね |
hagakidai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
はがき大だといいんですが |
はがきだいだといいんですが |
hagakidai da to ii n desu ga |
|
はがき大だといいんですけど |
はがきだいだといいんですけど |
hagakidai da to ii n desu kedo |
|
はがき大じゃないといいんですが |
はがきだいじゃないといいんですが |
hagakidai ja nai to ii n desu ga |
|
はがき大じゃないといいんですけど |
はがきだいじゃないといいんですけど |
hagakidai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
はがき大なのに, ... |
はがきだいなのに, ... |
hagakidai na noni, ... |
|
はがき大だったのに, ... |
はがきだいだったのに, ... |
hagakidai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
はがき大でも |
はがきだいでも |
hagakidai de mo |
Nawet, jeśli nie
はがき大じゃなくても |
はがきだいじゃなくても |
hagakidai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というはがき大 |
[nazwa] というはがきだい |
[nazwa] to iu hagakidai |
Nie lubić
はがき大がきらい |
はがきだいがきらい |
hagakidai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はがき大を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はがきだいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hagakidai o morau |
Podobny do ..., jak ...
はがき大のような [inny rzeczownik] |
はがきだいのような [inny rzeczownik] |
hagakidai no you na [inny rzeczownik] |
|
はがき大のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はがきだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hagakidai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
はがき大のはずです |
はがきだいなのはずです |
hagakidai no hazu desu |
|
はがき大のはずでした |
はがきだいのはずでした |
hagakidai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
はがき大かもしれません |
はがきだいかもしれません |
hagakidai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
はがき大でしょう |
はがきだいでしょう |
hagakidai deshou |
Pytania w zdaniach
はがき大 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はがきだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hagakidai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
はがき大であれ |
はがきだいであれ |
hagakidai de are |
Stawać się
はがき大になる |
はがきだいになる |
hagakidai ni naru |
Słyszałem, że ...
はがき大だそうです |
はがきだいだそうです |
hagakidai da sou desu |
|
はがき大だったそうです |
はがきだいだったそうです |
hagakidai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
はがき大みたいです |
はがきだいみたいです |
hagakidai mitai desu |
|
はがき大みたいな |
はがきだいみたいな |
hagakidai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
はがき大みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はがきだいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hagakidai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
はがき大であるな |
はがきだいであるな |
hagakidai de aru na |