小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オペレーション

Informacje podstawowe

Czytanie

オペレーション

opereeshon


Znaczenie

operacja


Informacje dodatkowe

ang: operation


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オペレーションです

opereeshon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オペレーションでわありません

opereeshon dewa arimasen

オペレーションじゃありません

opereeshon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オペレーションでした

opereeshon deshita

Przeczenie, czas przeszły

オペレーションでわありませんでした

opereeshon dewa arimasen deshita

オペレーションじゃありませんでした

opereeshon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オペレーションだ

opereeshon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オペレーションじゃない

opereeshon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オペレーションだった

opereeshon datta

Przeczenie, czas przeszły

オペレーションじゃなかった

opereeshon ja nakatta


Forma te

オペレーションで

opereeshon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オペレーションでございます

opereeshon de gozaimasu

オペレーションでござる

opereeshon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オペレーションがほしい

opereeshon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オペレーションをほしがっている

opereeshon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オペレーションをくれる

[dający] [wa/ga] opereeshon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオペレーションをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni opereeshon o ageru


Decydować się na

オペレーションにする

opereeshon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オペレーションだって

opereeshon datte

オペレーションだったって

opereeshon dattatte


Forma wyjaśniająca

オペレーションなんです

opereeshon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オペレーションだったら、...

opereeshon dattara, ...

オペレーションじゃなかったら、...

opereeshon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オペレーションのとき、...

opereeshon no toki, ...

オペレーションだったとき、...

opereeshon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オペレーションになると, ...

opereeshon ni naru to, ...


Lubić

オペレーションがすき

opereeshon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オペレーションだといいですね

opereeshon da to ii desu ne

オペレーションじゃないといいですね

opereeshon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オペレーションだといいんですが

opereeshon da to ii n desu ga

オペレーションだといいんですけど

opereeshon da to ii n desu kedo

オペレーションじゃないといいんですが

opereeshon ja nai to ii n desu ga

オペレーションじゃないといいんですけど

opereeshon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オペレーションなのに, ...

opereeshon na noni, ...

オペレーションだったのに, ...

opereeshon datta noni, ...


Nawet, jeśli

オペレーションでも

opereeshon de mo

オペレーションじゃなくても

opereeshon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオペレーション

[nazwa] to iu opereeshon


Nie lubić

オペレーションがきらい

opereeshon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オペレーションをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] opereeshon o morau


Podobny do ..., jak ...

オペレーションのような [inny rzeczownik]

opereeshon no you na [inny rzeczownik]

オペレーションのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

opereeshon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オペレーションなのはずです

opereeshon no hazu desu

オペレーションのはずでした

opereeshon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オペレーションかもしれません

opereeshon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オペレーションでしょう

opereeshon deshou


Pytania w zdaniach

オペレーション か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

opereeshon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

オペレーションだそうです

opereeshon da sou desu

オペレーションだったそうです

opereeshon datta sou desu


Stawać się

オペレーションになる

opereeshon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オペレーションみたいです

opereeshon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オペレーションみたいな

opereeshon mitai na

オペレーションみたいに [przymiotnik, czasownik]

opereeshon mitai ni [przymiotnik, czasownik]