小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コロッケ

Informacje podstawowe

Czytanie

コロッケ

korokke


Znaczenie

krokiet

krokiety


Informacje dodatkowe

słowo pochodzenia francuskiego


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コロッケです

korokke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コロッケでわありません

korokke dewa arimasen

コロッケじゃありません

korokke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コロッケでした

korokke deshita

Przeczenie, czas przeszły

コロッケでわありませんでした

korokke dewa arimasen deshita

コロッケじゃありませんでした

korokke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コロッケだ

korokke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コロッケじゃない

korokke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コロッケだった

korokke datta

Przeczenie, czas przeszły

コロッケじゃなかった

korokke ja nakatta


Forma te

コロッケで

korokke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コロッケでございます

korokke de gozaimasu

コロッケでござる

korokke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コロッケがほしい

korokke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コロッケをほしがっている

korokke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コロッケをくれる

[dający] [wa/ga] korokke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコロッケをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni korokke o ageru


Decydować się na

コロッケにする

korokke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コロッケだって

korokke datte

コロッケだったって

korokke dattatte


Forma wyjaśniająca

コロッケなんです

korokke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コロッケだったら、...

korokke dattara, ...

コロッケじゃなかったら、...

korokke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

コロッケのとき、...

korokke no toki, ...

コロッケだったとき、...

korokke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コロッケになると, ...

korokke ni naru to, ...


Lubić

コロッケがすき

korokke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コロッケだといいですね

korokke da to ii desu ne

コロッケじゃないといいですね

korokke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コロッケだといいんですが

korokke da to ii n desu ga

コロッケだといいんですけど

korokke da to ii n desu kedo

コロッケじゃないといいんですが

korokke ja nai to ii n desu ga

コロッケじゃないといいんですけど

korokke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コロッケなのに, ...

korokke na noni, ...

コロッケだったのに, ...

korokke datta noni, ...


Nawet, jeśli

コロッケでも

korokke de mo

コロッケじゃなくても

korokke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコロッケ

[nazwa] to iu korokke


Nie lubić

コロッケがきらい

korokke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コロッケをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] korokke o morau


Podobny do ..., jak ...

コロッケのような [inny rzeczownik]

korokke no you na [inny rzeczownik]

コロッケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

korokke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コロッケなのはずです

korokke no hazu desu

コロッケのはずでした

korokke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コロッケかもしれません

korokke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コロッケでしょう

korokke deshou


Pytania w zdaniach

コロッケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

korokke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

コロッケだそうです

korokke da sou desu

コロッケだったそうです

korokke datta sou desu


Stawać się

コロッケになる

korokke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コロッケみたいです

korokke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コロッケみたいな

korokke mitai na

コロッケみたいに [przymiotnik, czasownik]

korokke mitai ni [przymiotnik, czasownik]