小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デッド

Informacje podstawowe

Czytanie

デッド

deddo


Znaczenie

zmarły

martwy

zmarli


Informacje dodatkowe

ang: dead


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デッドです

deddo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デッドでわありません

deddo dewa arimasen

デッドじゃありません

deddo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デッドでした

deddo deshita

Przeczenie, czas przeszły

デッドでわありませんでした

deddo dewa arimasen deshita

デッドじゃありませんでした

deddo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デッドだ

deddo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デッドじゃない

deddo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デッドだった

deddo datta

Przeczenie, czas przeszły

デッドじゃなかった

deddo ja nakatta


Forma te

デッドで

deddo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デッドでございます

deddo de gozaimasu

デッドでござる

deddo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デッドがほしい

deddo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デッドをほしがっている

deddo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デッドをくれる

[dający] [wa/ga] deddo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデッドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deddo o ageru


Decydować się na

デッドにする

deddo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デッドだって

deddo datte

デッドだったって

deddo dattatte


Forma wyjaśniająca

デッドなんです

deddo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デッドだったら、...

deddo dattara, ...

デッドじゃなかったら、...

deddo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

デッドのとき、...

deddo no toki, ...

デッドだったとき、...

deddo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デッドになると, ...

deddo ni naru to, ...


Lubić

デッドがすき

deddo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デッドだといいですね

deddo da to ii desu ne

デッドじゃないといいですね

deddo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デッドだといいんですが

deddo da to ii n desu ga

デッドだといいんですけど

deddo da to ii n desu kedo

デッドじゃないといいんですが

deddo ja nai to ii n desu ga

デッドじゃないといいんですけど

deddo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デッドなのに, ...

deddo na noni, ...

デッドだったのに, ...

deddo datta noni, ...


Nawet, jeśli

デッドでも

deddo de mo

デッドじゃなくても

deddo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデッド

[nazwa] to iu deddo


Nie lubić

デッドがきらい

deddo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デッドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deddo o morau


Podobny do ..., jak ...

デッドのような [inny rzeczownik]

deddo no you na [inny rzeczownik]

デッドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deddo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デッドなのはずです

deddo no hazu desu

デッドのはずでした

deddo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デッドかもしれません

deddo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デッドでしょう

deddo deshou


Pytania w zdaniach

デッド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deddo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

デッドだそうです

deddo da sou desu

デッドだったそうです

deddo datta sou desu


Stawać się

デッドになる

deddo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デッドみたいです

deddo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デッドみたいな

deddo mitai na

デッドみたいに [przymiotnik, czasownik]

deddo mitai ni [przymiotnik, czasownik]