小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 娼婦 | しょうふ

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

prostytutka

Pokaż szczegóły znaku

dama, pani, kobieta, żona, panna młoda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうふ

shoufu


Znaczenie

prostytutka

ladacznica

nierządnica


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

倡婦, しょうふ, shoufu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

娼婦です

しょうふです

shoufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

娼婦でわありません

しょうふでわありません

shoufu dewa arimasen

娼婦じゃありません

しょうふじゃありません

shoufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

娼婦でした

しょうふでした

shoufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

娼婦でわありませんでした

しょうふでわありませんでした

shoufu dewa arimasen deshita

娼婦じゃありませんでした

しょうふじゃありませんでした

shoufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

娼婦だ

しょうふだ

shoufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

娼婦じゃない

しょうふじゃない

shoufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

娼婦だった

しょうふだった

shoufu datta

Przeczenie, czas przeszły

娼婦じゃなかった

しょうふじゃなかった

shoufu ja nakatta


Forma te

娼婦で

しょうふで

shoufu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

娼婦でございます

しょうふでございます

shoufu de gozaimasu

娼婦でござる

しょうふでござる

shoufu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

娼婦がほしい

しょうふがほしい

shoufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

娼婦をほしがっている

しょうふをほしがっている

shoufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 娼婦をくれる

[dający] [は/が] しょうふをくれる

[dający] [wa/ga] shoufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に娼婦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoufu o ageru


Decydować się na

娼婦にする

しょうふにする

shoufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

娼婦だって

しょうふだって

shoufu datte

娼婦だったって

しょうふだったって

shoufu dattatte


Forma wyjaśniająca

娼婦なんです

しょうふなんです

shoufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

娼婦だったら、...

しょうふだったら、...

shoufu dattara, ...

娼婦じゃなかったら、...

しょうふじゃなかったら、...

shoufu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

娼婦の時、...

しょうふのとき、...

shoufu no toki, ...

娼婦だった時、...

しょうふだったとき、...

shoufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

娼婦になると, ...

しょうふになると, ...

shoufu ni naru to, ...


Lubić

娼婦が好き

しょうふがすき

shoufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

娼婦だといいですね

しょうふだといいですね

shoufu da to ii desu ne

娼婦じゃないといいですね

しょうふじゃないといいですね

shoufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

娼婦だといいんですが

しょうふだといいんですが

shoufu da to ii n desu ga

娼婦だといいんですけど

しょうふだといいんですけど

shoufu da to ii n desu kedo

娼婦じゃないといいんですが

しょうふじゃないといいんですが

shoufu ja nai to ii n desu ga

娼婦じゃないといいんですけど

しょうふじゃないといいんですけど

shoufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

娼婦なのに, ...

しょうふなのに, ...

shoufu na noni, ...

娼婦だったのに, ...

しょうふだったのに, ...

shoufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

娼婦でも

しょうふでも

shoufu de mo

娼婦じゃなくても

しょうふじゃなくても

shoufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という娼婦

[nazwa] というしょうふ

[nazwa] to iu shoufu


Nie lubić

娼婦がきらい

しょうふがきらい

shoufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 娼婦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoufu o morau


Podobny do ..., jak ...

娼婦のような [inny rzeczownik]

しょうふのような [inny rzeczownik]

shoufu no you na [inny rzeczownik]

娼婦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

娼婦のはずです

しょうふなのはずです

shoufu no hazu desu

娼婦のはずでした

しょうふのはずでした

shoufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

娼婦かもしれません

しょうふかもしれません

shoufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

娼婦でしょう

しょうふでしょう

shoufu deshou


Pytania w zdaniach

娼婦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

娼婦だそうです

しょうふだそうです

shoufu da sou desu

娼婦だったそうです

しょうふだったそうです

shoufu datta sou desu


Stawać się

娼婦になる

しょうふになる

shoufu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

娼婦みたいです

しょうふみたいです

shoufu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

娼婦みたいな

しょうふみたいな

shoufu mitai na

娼婦みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうふみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]