小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 親衛 | しんえい

Informacje podstawowe

Kanji

しん えい

Znaczenie znaków kanji

rodzic, rodzice, zażyłość, bliskość, krewny, poufałość, rozdający (karty)

Pokaż szczegóły znaku

bronić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんえい

shin'ei


Znaczenie

straż monarsza

gwardia monarsza


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

親衛です

しんえいです

shin'ei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

親衛でわありません

しんえいでわありません

shin'ei dewa arimasen

親衛じゃありません

しんえいじゃありません

shin'ei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

親衛でした

しんえいでした

shin'ei deshita

Przeczenie, czas przeszły

親衛でわありませんでした

しんえいでわありませんでした

shin'ei dewa arimasen deshita

親衛じゃありませんでした

しんえいじゃありませんでした

shin'ei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

親衛だ

しんえいだ

shin'ei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

親衛じゃない

しんえいじゃない

shin'ei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

親衛だった

しんえいだった

shin'ei datta

Przeczenie, czas przeszły

親衛じゃなかった

しんえいじゃなかった

shin'ei ja nakatta


Forma te

親衛で

しんえいで

shin'ei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

親衛でございます

しんえいでございます

shin'ei de gozaimasu

親衛でござる

しんえいでござる

shin'ei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

親衛がほしい

しんえいがほしい

shin'ei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

親衛をほしがっている

しんえいをほしがっている

shin'ei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 親衛をくれる

[dający] [は/が] しんえいをくれる

[dający] [wa/ga] shin'ei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に親衛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんえいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin'ei o ageru


Decydować się na

親衛にする

しんえいにする

shin'ei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

親衛だって

しんえいだって

shin'ei datte

親衛だったって

しんえいだったって

shin'ei dattatte


Forma wyjaśniająca

親衛なんです

しんえいなんです

shin'ei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

親衛だったら、...

しんえいだったら、...

shin'ei dattara, ...

親衛じゃなかったら、...

しんえいじゃなかったら、...

shin'ei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

親衛の時、...

しんえいのとき、...

shin'ei no toki, ...

親衛だった時、...

しんえいだったとき、...

shin'ei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

親衛になると, ...

しんえいになると, ...

shin'ei ni naru to, ...


Lubić

親衛が好き

しんえいがすき

shin'ei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

親衛だといいですね

しんえいだといいですね

shin'ei da to ii desu ne

親衛じゃないといいですね

しんえいじゃないといいですね

shin'ei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

親衛だといいんですが

しんえいだといいんですが

shin'ei da to ii n desu ga

親衛だといいんですけど

しんえいだといいんですけど

shin'ei da to ii n desu kedo

親衛じゃないといいんですが

しんえいじゃないといいんですが

shin'ei ja nai to ii n desu ga

親衛じゃないといいんですけど

しんえいじゃないといいんですけど

shin'ei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

親衛なのに, ...

しんえいなのに, ...

shin'ei na noni, ...

親衛だったのに, ...

しんえいだったのに, ...

shin'ei datta noni, ...


Nawet, jeśli

親衛でも

しんえいでも

shin'ei de mo

親衛じゃなくても

しんえいじゃなくても

shin'ei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という親衛

[nazwa] というしんえい

[nazwa] to iu shin'ei


Nie lubić

親衛がきらい

しんえいがきらい

shin'ei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 親衛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんえいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin'ei o morau


Podobny do ..., jak ...

親衛のような [inny rzeczownik]

しんえいのような [inny rzeczownik]

shin'ei no you na [inny rzeczownik]

親衛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんえいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin'ei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

親衛のはずです

しんえいなのはずです

shin'ei no hazu desu

親衛のはずでした

しんえいのはずでした

shin'ei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

親衛かもしれません

しんえいかもしれません

shin'ei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

親衛でしょう

しんえいでしょう

shin'ei deshou


Pytania w zdaniach

親衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんえい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin'ei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

親衛だそうです

しんえいだそうです

shin'ei da sou desu

親衛だったそうです

しんえいだったそうです

shin'ei datta sou desu


Stawać się

親衛になる

しんえいになる

shin'ei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

親衛みたいです

しんえいみたいです

shin'ei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

親衛みたいな

しんえいみたいな

shin'ei mitai na

親衛みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんえいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin'ei mitai ni [przymiotnik, czasownik]