Szczegóły słowa 百舌 | もず
Informacje podstawowe
Kanji
もず | ||
百舌 |
|
Znaczenie znaków kanji
百 |
sto |
Pokaż szczegóły znaku |
舌 |
język, serce dzwonu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
もず |
mozu |
Znaczenie
dzierzba (ptak z rodziny Laniidae) |
dzierzba wschodnia (Lanius bucephalus) |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
百舌です |
もずです |
mozu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
百舌ではありません |
もずではありません |
mozu dewa arimasen |
|
百舌じゃありません |
もずじゃありません |
mozu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
百舌でした |
もずでした |
mozu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
百舌ではありませんでした |
もずではありませんでした |
mozu dewa arimasen deshita |
|
百舌じゃありませんでした |
もずじゃありませんでした |
mozu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
百舌だ |
もずだ |
mozu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
百舌じゃない |
もずじゃない |
mozu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
百舌だった |
もずだった |
mozu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
百舌じゃなかった |
もずじゃなかった |
mozu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
百舌で |
もずで |
mozu de |
|
Przeczenie
百舌じゃなくて |
もずじゃなくて |
mozu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
百舌でございます |
もずでございます |
mozu de gozaimasu |
|
百舌でござる |
もずでござる |
mozu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
百舌がほしい |
もずがほしい |
mozu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
百舌をほしがっている |
もずをほしがっている |
mozu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 百舌をくれる |
[dający] [は/が] もずをくれる |
[dający] [wa/ga] mozu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に百舌をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもずをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mozu o ageru |
Decydować się na
百舌にする |
もずにする |
mozu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
百舌だって |
もずだって |
mozu datte |
|
百舌だったって |
もずだったって |
mozu dattatte |
Forma wyjaśniająca
百舌なんです |
もずなんです |
mozu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
百舌だったら、... |
もずだったら、... |
mozu dattara, ... |
twierdzenie |
|
百舌じゃなかったら、... |
もずじゃなかったら、... |
mozu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
百舌の時、... |
もずのとき、... |
mozu no toki, ... |
|
百舌だった時、... |
もずだったとき、... |
mozu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
百舌になると, ... |
もずになると, ... |
mozu ni naru to, ... |
Lubić
百舌が好き |
もずがすき |
mozu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
百舌だといいですね |
もずだといいですね |
mozu da to ii desu ne |
|
百舌じゃないといいですね |
もずじゃないといいですね |
mozu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
百舌だといいんですが |
もずだといいんですが |
mozu da to ii n desu ga |
|
百舌だといいんですけど |
もずだといいんですけど |
mozu da to ii n desu kedo |
|
百舌じゃないといいんですが |
もずじゃないといいんですが |
mozu ja nai to ii n desu ga |
|
百舌じゃないといいんですけど |
もずじゃないといいんですけど |
mozu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
百舌なのに, ... |
もずなのに, ... |
mozu na noni, ... |
|
百舌だったのに, ... |
もずだったのに, ... |
mozu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
百舌でも |
もずでも |
mozu de mo |
Nawet, jeśli nie
百舌じゃなくても |
もずじゃなくても |
mozu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という百舌 |
[nazwa] というもず |
[nazwa] to iu mozu |
Nie lubić
百舌がきらい |
もずがきらい |
mozu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 百舌を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もずをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mozu o morau |
Podobny do ..., jak ...
百舌のような [inny rzeczownik] |
もずのような [inny rzeczownik] |
mozu no you na [inny rzeczownik] |
|
百舌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
もずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mozu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
百舌のはずです |
もずなのはずです |
mozu no hazu desu |
|
百舌のはずでした |
もずのはずでした |
mozu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
百舌かもしれません |
もずかもしれません |
mozu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
百舌でしょう |
もずでしょう |
mozu deshou |
Pytania w zdaniach
百舌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mozu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
百舌であれ |
もずであれ |
mozu de are |
Słyszałem, że ...
百舌だそうです |
もずだそうです |
mozu da sou desu |
|
百舌だったそうです |
もずだったそうです |
mozu datta sou desu |
Stawać się
百舌になる |
もずになる |
mozu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
百舌みたいです |
もずみたいです |
mozu mitai desu |
|
百舌みたいな |
もずみたいな |
mozu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
百舌みたいに [przymiotnik, czasownik] |
もずみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mozu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
百舌であるな |
もずであるな |
mozu de aru na |