小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 百舌鳥 | もず

Informacje podstawowe

Kanji

もず
百舌鳥

Znaczenie znaków kanji

sto

Pokaż szczegóły znaku

język, piszczałka, klaps

Pokaż szczegóły znaku

ptak, kurczak

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もず

mozu


Znaczenie

dzierzba


Informacje dodatkowe

ptak


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

百舌, もず, mozu

alternatywa

鵙, もず, mozu

alternatywa

モズ, mozu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

百舌鳥です

もずです

mozu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

百舌鳥でわありません

もずでわありません

mozu dewa arimasen

百舌鳥じゃありません

もずじゃありません

mozu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

百舌鳥でした

もずでした

mozu deshita

Przeczenie, czas przeszły

百舌鳥でわありませんでした

もずでわありませんでした

mozu dewa arimasen deshita

百舌鳥じゃありませんでした

もずじゃありませんでした

mozu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

百舌鳥だ

もずだ

mozu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

百舌鳥じゃない

もずじゃない

mozu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

百舌鳥だった

もずだった

mozu datta

Przeczenie, czas przeszły

百舌鳥じゃなかった

もずじゃなかった

mozu ja nakatta


Forma te

百舌鳥で

もずで

mozu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

百舌鳥でございます

もずでございます

mozu de gozaimasu

百舌鳥でござる

もずでござる

mozu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

百舌鳥がほしい

もずがほしい

mozu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

百舌鳥をほしがっている

もずをほしがっている

mozu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 百舌鳥をくれる

[dający] [は/が] もずをくれる

[dający] [wa/ga] mozu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に百舌鳥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mozu o ageru


Decydować się na

百舌鳥にする

もずにする

mozu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

百舌鳥だって

もずだって

mozu datte

百舌鳥だったって

もずだったって

mozu dattatte


Forma wyjaśniająca

百舌鳥なんです

もずなんです

mozu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

百舌鳥だったら、...

もずだったら、...

mozu dattara, ...

百舌鳥じゃなかったら、...

もずじゃなかったら、...

mozu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

百舌鳥の時、...

もずのとき、...

mozu no toki, ...

百舌鳥だった時、...

もずだったとき、...

mozu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

百舌鳥になると, ...

もずになると, ...

mozu ni naru to, ...


Lubić

百舌鳥が好き

もずがすき

mozu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

百舌鳥だといいですね

もずだといいですね

mozu da to ii desu ne

百舌鳥じゃないといいですね

もずじゃないといいですね

mozu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

百舌鳥だといいんですが

もずだといいんですが

mozu da to ii n desu ga

百舌鳥だといいんですけど

もずだといいんですけど

mozu da to ii n desu kedo

百舌鳥じゃないといいんですが

もずじゃないといいんですが

mozu ja nai to ii n desu ga

百舌鳥じゃないといいんですけど

もずじゃないといいんですけど

mozu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

百舌鳥なのに, ...

もずなのに, ...

mozu na noni, ...

百舌鳥だったのに, ...

もずだったのに, ...

mozu datta noni, ...


Nawet, jeśli

百舌鳥でも

もずでも

mozu de mo

百舌鳥じゃなくても

もずじゃなくても

mozu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という百舌鳥

[nazwa] というもず

[nazwa] to iu mozu


Nie lubić

百舌鳥がきらい

もずがきらい

mozu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 百舌鳥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mozu o morau


Podobny do ..., jak ...

百舌鳥のような [inny rzeczownik]

もずのような [inny rzeczownik]

mozu no you na [inny rzeczownik]

百舌鳥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mozu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

百舌鳥のはずです

もずなのはずです

mozu no hazu desu

百舌鳥のはずでした

もずのはずでした

mozu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

百舌鳥かもしれません

もずかもしれません

mozu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

百舌鳥でしょう

もずでしょう

mozu deshou


Pytania w zdaniach

百舌鳥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mozu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

百舌鳥だそうです

もずだそうです

mozu da sou desu

百舌鳥だったそうです

もずだったそうです

mozu datta sou desu


Stawać się

百舌鳥になる

もずになる

mozu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

百舌鳥みたいです

もずみたいです

mozu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

百舌鳥みたいな

もずみたいな

mozu mitai na

百舌鳥みたいに [przymiotnik, czasownik]

もずみたいに [przymiotnik, czasownik]

mozu mitai ni [przymiotnik, czasownik]