小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 滅罪 | めつざい

Informacje podstawowe

Kanji

めつ ざい

Znaczenie znaków kanji

zagłada, upadek, niszczyć, rujnować, burzyć, znosić z tronu, pokonywać, być zrujnowanym, walić się, umierać, gnić

Pokaż szczegóły znaku

wina, grzech, przestępstwo, zbrodnia, wykroczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めつざい

metsuzai


Znaczenie

pokuta

odkupienie

ekspiracja


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滅罪です

めつざいです

metsuzai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

滅罪でわありません

めつざいでわありません

metsuzai dewa arimasen

滅罪じゃありません

めつざいじゃありません

metsuzai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

滅罪でした

めつざいでした

metsuzai deshita

Przeczenie, czas przeszły

滅罪でわありませんでした

めつざいでわありませんでした

metsuzai dewa arimasen deshita

滅罪じゃありませんでした

めつざいじゃありませんでした

metsuzai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滅罪だ

めつざいだ

metsuzai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

滅罪じゃない

めつざいじゃない

metsuzai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

滅罪だった

めつざいだった

metsuzai datta

Przeczenie, czas przeszły

滅罪じゃなかった

めつざいじゃなかった

metsuzai ja nakatta


Forma te

滅罪で

めつざいで

metsuzai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

滅罪でございます

めつざいでございます

metsuzai de gozaimasu

滅罪でござる

めつざいでござる

metsuzai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

滅罪がほしい

めつざいがほしい

metsuzai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

滅罪をほしがっている

めつざいをほしがっている

metsuzai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 滅罪をくれる

[dający] [は/が] めつざいをくれる

[dający] [wa/ga] metsuzai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に滅罪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめつざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni metsuzai o ageru


Decydować się na

滅罪にする

めつざいにする

metsuzai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

滅罪だって

めつざいだって

metsuzai datte

滅罪だったって

めつざいだったって

metsuzai dattatte


Forma wyjaśniająca

滅罪なんです

めつざいなんです

metsuzai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

滅罪だったら、...

めつざいだったら、...

metsuzai dattara, ...

滅罪じゃなかったら、...

めつざいじゃなかったら、...

metsuzai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

滅罪の時、...

めつざいのとき、...

metsuzai no toki, ...

滅罪だった時、...

めつざいだったとき、...

metsuzai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

滅罪になると, ...

めつざいになると, ...

metsuzai ni naru to, ...


Lubić

滅罪が好き

めつざいがすき

metsuzai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

滅罪だといいですね

めつざいだといいですね

metsuzai da to ii desu ne

滅罪じゃないといいですね

めつざいじゃないといいですね

metsuzai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

滅罪だといいんですが

めつざいだといいんですが

metsuzai da to ii n desu ga

滅罪だといいんですけど

めつざいだといいんですけど

metsuzai da to ii n desu kedo

滅罪じゃないといいんですが

めつざいじゃないといいんですが

metsuzai ja nai to ii n desu ga

滅罪じゃないといいんですけど

めつざいじゃないといいんですけど

metsuzai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

滅罪なのに, ...

めつざいなのに, ...

metsuzai na noni, ...

滅罪だったのに, ...

めつざいだったのに, ...

metsuzai datta noni, ...


Nawet, jeśli

滅罪でも

めつざいでも

metsuzai de mo

滅罪じゃなくても

めつざいじゃなくても

metsuzai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という滅罪

[nazwa] というめつざい

[nazwa] to iu metsuzai


Nie lubić

滅罪がきらい

めつざいがきらい

metsuzai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 滅罪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めつざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] metsuzai o morau


Podobny do ..., jak ...

滅罪のような [inny rzeczownik]

めつざいのような [inny rzeczownik]

metsuzai no you na [inny rzeczownik]

滅罪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めつざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

metsuzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

滅罪のはずです

めつざいなのはずです

metsuzai no hazu desu

滅罪のはずでした

めつざいのはずでした

metsuzai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

滅罪かもしれません

めつざいかもしれません

metsuzai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

滅罪でしょう

めつざいでしょう

metsuzai deshou


Pytania w zdaniach

滅罪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めつざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

metsuzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

滅罪だそうです

めつざいだそうです

metsuzai da sou desu

滅罪だったそうです

めつざいだったそうです

metsuzai datta sou desu


Stawać się

滅罪になる

めつざいになる

metsuzai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

滅罪みたいです

めつざいみたいです

metsuzai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

滅罪みたいな

めつざいみたいな

metsuzai mitai na

滅罪みたいに [przymiotnik, czasownik]

めつざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

metsuzai mitai ni [przymiotnik, czasownik]