小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 罪障消滅 | ざいしょうしょうめつ

Informacje podstawowe

Kanji

ざい しょう しょう めつ

Znaczenie znaków kanji

wina, grzech, przestępstwo, zbrodnia, wykroczenie

Pokaż szczegóły znaku

powstrzymywanie, przeszkadzanie, utrudnianie, ograniczanie, uraz, szkoda, krzywda

Pokaż szczegóły znaku

gaszenie, tłumienie, wyłączanie, neutralizowanie, anulowanie, kasowanie, skreślanie

Pokaż szczegóły znaku

zagłada, upadek, niszczyć, rujnować, burzyć, znosić z tronu, pokonywać, być zrujnowanym, walić się, umierać, gnić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ざいしょうしょうめつ

zaishou shoumetsu


Znaczenie

odkupienie grzechu


Informacje dodatkowe

buddyzm


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罪障消滅です

ざいしょうしょうめつです

zaishou shoumetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罪障消滅でわありません

ざいしょうしょうめつでわありません

zaishou shoumetsu dewa arimasen

罪障消滅じゃありません

ざいしょうしょうめつじゃありません

zaishou shoumetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

罪障消滅でした

ざいしょうしょうめつでした

zaishou shoumetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

罪障消滅でわありませんでした

ざいしょうしょうめつでわありませんでした

zaishou shoumetsu dewa arimasen deshita

罪障消滅じゃありませんでした

ざいしょうしょうめつじゃありませんでした

zaishou shoumetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罪障消滅だ

ざいしょうしょうめつだ

zaishou shoumetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

罪障消滅じゃない

ざいしょうしょうめつじゃない

zaishou shoumetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

罪障消滅だった

ざいしょうしょうめつだった

zaishou shoumetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

罪障消滅じゃなかった

ざいしょうしょうめつじゃなかった

zaishou shoumetsu ja nakatta


Forma te

罪障消滅で

ざいしょうしょうめつで

zaishou shoumetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

罪障消滅でございます

ざいしょうしょうめつでございます

zaishou shoumetsu de gozaimasu

罪障消滅でござる

ざいしょうしょうめつでござる

zaishou shoumetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

罪障消滅がほしい

ざいしょうしょうめつがほしい

zaishou shoumetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

罪障消滅をほしがっている

ざいしょうしょうめつをほしがっている

zaishou shoumetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 罪障消滅をくれる

[dający] [は/が] ざいしょうしょうめつをくれる

[dający] [wa/ga] zaishou shoumetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に罪障消滅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざいしょうしょうめつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zaishou shoumetsu o ageru


Decydować się na

罪障消滅にする

ざいしょうしょうめつにする

zaishou shoumetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

罪障消滅だって

ざいしょうしょうめつだって

zaishou shoumetsu datte

罪障消滅だったって

ざいしょうしょうめつだったって

zaishou shoumetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

罪障消滅なんです

ざいしょうしょうめつなんです

zaishou shoumetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

罪障消滅だったら、...

ざいしょうしょうめつだったら、...

zaishou shoumetsu dattara, ...

罪障消滅じゃなかったら、...

ざいしょうしょうめつじゃなかったら、...

zaishou shoumetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

罪障消滅の時、...

ざいしょうしょうめつのとき、...

zaishou shoumetsu no toki, ...

罪障消滅だった時、...

ざいしょうしょうめつだったとき、...

zaishou shoumetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

罪障消滅になると, ...

ざいしょうしょうめつになると, ...

zaishou shoumetsu ni naru to, ...


Lubić

罪障消滅が好き

ざいしょうしょうめつがすき

zaishou shoumetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

罪障消滅だといいですね

ざいしょうしょうめつだといいですね

zaishou shoumetsu da to ii desu ne

罪障消滅じゃないといいですね

ざいしょうしょうめつじゃないといいですね

zaishou shoumetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

罪障消滅だといいんですが

ざいしょうしょうめつだといいんですが

zaishou shoumetsu da to ii n desu ga

罪障消滅だといいんですけど

ざいしょうしょうめつだといいんですけど

zaishou shoumetsu da to ii n desu kedo

罪障消滅じゃないといいんですが

ざいしょうしょうめつじゃないといいんですが

zaishou shoumetsu ja nai to ii n desu ga

罪障消滅じゃないといいんですけど

ざいしょうしょうめつじゃないといいんですけど

zaishou shoumetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

罪障消滅なのに, ...

ざいしょうしょうめつなのに, ...

zaishou shoumetsu na noni, ...

罪障消滅だったのに, ...

ざいしょうしょうめつだったのに, ...

zaishou shoumetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

罪障消滅でも

ざいしょうしょうめつでも

zaishou shoumetsu de mo

罪障消滅じゃなくても

ざいしょうしょうめつじゃなくても

zaishou shoumetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という罪障消滅

[nazwa] というざいしょうしょうめつ

[nazwa] to iu zaishou shoumetsu


Nie lubić

罪障消滅がきらい

ざいしょうしょうめつがきらい

zaishou shoumetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 罪障消滅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざいしょうしょうめつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zaishou shoumetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

罪障消滅のような [inny rzeczownik]

ざいしょうしょうめつのような [inny rzeczownik]

zaishou shoumetsu no you na [inny rzeczownik]

罪障消滅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざいしょうしょうめつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zaishou shoumetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

罪障消滅のはずです

ざいしょうしょうめつなのはずです

zaishou shoumetsu no hazu desu

罪障消滅のはずでした

ざいしょうしょうめつのはずでした

zaishou shoumetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

罪障消滅かもしれません

ざいしょうしょうめつかもしれません

zaishou shoumetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

罪障消滅でしょう

ざいしょうしょうめつでしょう

zaishou shoumetsu deshou


Pytania w zdaniach

罪障消滅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざいしょうしょうめつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zaishou shoumetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

罪障消滅だそうです

ざいしょうしょうめつだそうです

zaishou shoumetsu da sou desu

罪障消滅だったそうです

ざいしょうしょうめつだったそうです

zaishou shoumetsu datta sou desu


Stawać się

罪障消滅になる

ざいしょうしょうめつになる

zaishou shoumetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

罪障消滅みたいです

ざいしょうしょうめつみたいです

zaishou shoumetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

罪障消滅みたいな

ざいしょうしょうめつみたいな

zaishou shoumetsu mitai na

罪障消滅みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざいしょうしょうめつみたいに [przymiotnik, czasownik]

zaishou shoumetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]