Szczegóły słowa 洗い髪 | あらいがみ
Informacje podstawowe
Kanji
あら | い | がみ | ||
洗 | い | 髪 |
|
Znaczenie znaków kanji
洗 |
mycie, pranie, dochodzenie do, dociekanie do, badanie |
Pokaż szczegóły znaku |
髪 |
włosy na głowie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あらいがみ |
arai gami |
Znaczenie
świeżo umyte włosy |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
洗髪, あらいがみ, arai gami |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗い髪です |
あらいがみです |
arai gami desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗い髪でわありません |
あらいがみでわありません |
arai gami dewa arimasen |
|
洗い髪じゃありません |
あらいがみじゃありません |
arai gami ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗い髪でした |
あらいがみでした |
arai gami deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗い髪でわありませんでした |
あらいがみでわありませんでした |
arai gami dewa arimasen deshita |
|
洗い髪じゃありませんでした |
あらいがみじゃありませんでした |
arai gami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗い髪だ |
あらいがみだ |
arai gami da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗い髪じゃない |
あらいがみじゃない |
arai gami ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗い髪だった |
あらいがみだった |
arai gami datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗い髪じゃなかった |
あらいがみじゃなかった |
arai gami ja nakatta |
Forma te
洗い髪で |
あらいがみで |
arai gami de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
洗い髪でございます |
あらいがみでございます |
arai gami de gozaimasu |
|
洗い髪でござる |
あらいがみでござる |
arai gami de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
洗い髪がほしい |
あらいがみがほしい |
arai gami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
洗い髪をほしがっている |
あらいがみをほしがっている |
arai gami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 洗い髪をくれる |
[dający] [は/が] あらいがみをくれる |
[dający] [wa/ga] arai gami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に洗い髪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあらいがみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arai gami o ageru |
Decydować się na
洗い髪にする |
あらいがみにする |
arai gami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
洗い髪だって |
あらいがみだって |
arai gami datte |
|
洗い髪だったって |
あらいがみだったって |
arai gami dattatte |
Forma wyjaśniająca
洗い髪なんです |
あらいがみなんです |
arai gami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
洗い髪だったら、... |
あらいがみだったら、... |
arai gami dattara, ... |
|
洗い髪じゃなかったら、... |
あらいがみじゃなかったら、... |
arai gami ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
洗い髪の時、... |
あらいがみのとき、... |
arai gami no toki, ... |
|
洗い髪だった時、... |
あらいがみだったとき、... |
arai gami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
洗い髪になると, ... |
あらいがみになると, ... |
arai gami ni naru to, ... |
Lubić
洗い髪が好き |
あらいがみがすき |
arai gami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
洗い髪だといいですね |
あらいがみだといいですね |
arai gami da to ii desu ne |
|
洗い髪じゃないといいですね |
あらいがみじゃないといいですね |
arai gami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
洗い髪だといいんですが |
あらいがみだといいんですが |
arai gami da to ii n desu ga |
|
洗い髪だといいんですけど |
あらいがみだといいんですけど |
arai gami da to ii n desu kedo |
|
洗い髪じゃないといいんですが |
あらいがみじゃないといいんですが |
arai gami ja nai to ii n desu ga |
|
洗い髪じゃないといいんですけど |
あらいがみじゃないといいんですけど |
arai gami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
洗い髪なのに, ... |
あらいがみなのに, ... |
arai gami na noni, ... |
|
洗い髪だったのに, ... |
あらいがみだったのに, ... |
arai gami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
洗い髪でも |
あらいがみでも |
arai gami de mo |
|
洗い髪じゃなくても |
あらいがみじゃなくても |
arai gami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という洗い髪 |
[nazwa] というあらいがみ |
[nazwa] to iu arai gami |
Nie lubić
洗い髪がきらい |
あらいがみがきらい |
arai gami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洗い髪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらいがみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arai gami o morau |
Podobny do ..., jak ...
洗い髪のような [inny rzeczownik] |
あらいがみのような [inny rzeczownik] |
arai gami no you na [inny rzeczownik] |
|
洗い髪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あらいがみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
arai gami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
洗い髪のはずです |
あらいがみなのはずです |
arai gami no hazu desu |
|
洗い髪のはずでした |
あらいがみのはずでした |
arai gami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
洗い髪かもしれません |
あらいがみかもしれません |
arai gami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
洗い髪でしょう |
あらいがみでしょう |
arai gami deshou |
Pytania w zdaniach
洗い髪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あらいがみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
arai gami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
洗い髪だそうです |
あらいがみだそうです |
arai gami da sou desu |
|
洗い髪だったそうです |
あらいがみだったそうです |
arai gami datta sou desu |
Stawać się
洗い髪になる |
あらいがみになる |
arai gami ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
洗い髪みたいです |
あらいがみみたいです |
arai gami mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
洗い髪みたいな |
あらいがみみたいな |
arai gami mitai na |
|
洗い髪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あらいがみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
arai gami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |