小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引っ懸ける | ひっかける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ciągnąć

Pokaż szczegóły znaku

wieszać, zakładać, ryzykować, ofiarować, wisieć, być zawieszonym, wpadać w sidła, decydować się, odpoczywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひっかける

hikkakeru


Znaczenie

trzymać się (coś) na (czymś)

narzucać (ubranie)

narzucić (ubranie)

zarzucać (ubranie)

łapać

złapać

oszukiwać

uchylać się od płatności

pić alkohol

ochlapać kogoś

pluskać kogoś

uderzyć piłkę końcówka kija (w baseball'u)


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

引っ掛ける, ひっかける, hikkakeru

alternatywa

引っかける, ひっかける, hikkakeru

słowo powiązanie

ぶっ掛ける, ぶっかける, bukkakeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ懸けます

ひっかけます

hikkakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ懸けません

ひっかけません

hikkakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引っ懸けました

ひっかけました

hikkakemashita

Przeczenie, czas przeszły

引っ懸けませんでした

ひっかけませんでした

hikkakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ懸ける

ひっかける

hikkakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ懸けない

ひっかけない

hikkakenai

Twierdzenie, czas przeszły

引っ懸けた

ひっかけた

hikkaketa

Przeczenie, czas przeszły

引っ懸けなかった

ひっかけなかった

hikkakenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

引っ懸け

ひっかけ

hikkake


Forma mashou

引っ懸けましょう

ひっかけましょう

hikkakemashou


Forma te

引っ懸けて

ひっかけて

hikkakete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ懸けられる

ひっかけられる

hikkakerareru

引っ懸けれる

ひっかけれる

hikkakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ懸けられない

ひっかけられない

hikkakerarenai

引っ懸けれない

ひっかけれない

hikkakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

引っ懸けられた

ひっかけられた

hikkakerareta

引っ懸けれた

ひっかけれた

hikkakereta

Przeczenie, czas przeszły

引っ懸けられなかった

ひっかけられなかった

hikkakerarenakatta

引っ懸けれなかった

ひっかけれなかった

hikkakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ懸けられます

ひっかけられます

hikkakeraremasu

引っ懸けれます

ひっかけれます

hikkakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ懸けられません

ひっかけられません

hikkakeraremasen

引っ懸けれません

ひっかけれません

hikkakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引っ懸けられました

ひっかけられました

hikkakeraremashita

引っ懸けれました

ひっかけれました

hikkakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

引っ懸けられませんでした

ひっかけられませんでした

hikkakeraremasen deshita

引っ懸けれませんでした

ひっかけれませんでした

hikkakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

引っ懸けられて

ひっかけられて

hikkakerarete

引っ懸けれて

ひっかけれて

hikkakerete


Forma wolicjonalna

引っ懸けよう

ひっかけよう

hikkakeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ懸けられる

ひっかけられる

hikkakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ懸けられない

ひっかけられない

hikkakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引っ懸けられた

ひっかけられた

hikkakerareta

Przeczenie, czas przeszły

引っ懸けられなかった

ひっかけられなかった

hikkakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ懸けられます

ひっかけられます

hikkakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ懸けられません

ひっかけられません

hikkakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引っ懸けられました

ひっかけられました

hikkakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引っ懸けられませんでした

ひっかけられませんでした

hikkakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

引っ懸けられて

ひっかけられて

hikkakerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ懸けさせる

ひっかけさせる

hikkakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ懸けさせない

ひっかけさせない

hikkakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引っ懸けさせた

ひっかけさせた

hikkakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

引っ懸けさせなかった

ひっかけさせなかった

hikkakesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ懸けさせます

ひっかけさせます

hikkakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ懸けさせません

ひっかけさせません

hikkakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引っ懸けさせました

ひっかけさせました

hikkakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引っ懸けさせませんでした

ひっかけさせませんでした

hikkakesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

引っ懸けさせて

ひっかけさせて

hikkakesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ懸けさせられる

ひっかけさせられる

hikkakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ懸けさせられない

ひっかけさせられない

hikkakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引っ懸けさせられた

ひっかけさせられた

hikkakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

引っ懸けさせられなかった

ひっかけさせられなかった

hikkakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引っ懸けさせられます

ひっかけさせられます

hikkakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引っ懸けさせられません

ひっかけさせられません

hikkakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引っ懸けさせられました

ひっかけさせられました

hikkakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引っ懸けさせられませんでした

ひっかけさせられませんでした

hikkakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

引っ懸けさせられて

ひっかけさせられて

hikkakesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

引っ懸ければ

ひっかければ

hikkakereba

Przeczenie

引っ懸けなければ

ひっかけなければ

hikkakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お引っ懸けになる

おひっかけになる

ohikkake ni naru

Forma modestywna (skromna)

お引っ懸けします

おひっかけします

ohikkake shimasu

お引っ懸けする

おひっかけする

ohikkake suru

Przykłady gramatyczne

Być może

引っ懸けるかもしれない

ひっかけるかもしれない

hikkakeru ka mo shirenai

引っ懸けるかもしれません

ひっかけるかもしれません

hikkakeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

引っ懸けてある

ひっかけてある

hikkakete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 引っ懸けてほしくないです

[osoba に] ... ひっかけてほしくないです

[osoba ni] ... hikkakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 引っ懸けないでほしいです

[osoba に] ... ひっかけないでほしいです

[osoba ni] ... hikkakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

引っ懸けたいです

ひっかけたいです

hikkaketai desu


Chcieć (III osoba)

引っ懸けたがっている

ひっかけたがっている

hikkaketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 引っ懸けてほしいです

[osoba に] ... ひっかけてほしいです

[osoba ni] ... hikkakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 引っ懸けてくれる

[dający] [は/が] ひっかけてくれる

[dający] [wa/ga] hikkakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引っ懸けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひっかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikkakete ageru


Decydować się na

引っ懸けることにする

ひっかけることにする

hikkakeru koto ni suru

引っ懸けないことにする

ひっかけないことにする

hikkakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

引っ懸けなくてよかった

ひっかけなくてよかった

hikkakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

引っ懸けてよかった

ひっかけてよかった

hikkakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

引っ懸けなければよかった

ひっかけなければよかった

hikkakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

引っ懸ければよかった

ひっかければよかった

hikkakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

引っ懸けるまで, ...

ひっかけるまで, ...

hikkakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

引っ懸けなくださって、ありがとうございました

ひっかけなくださって、ありがとうございました

hikkakena kudasatte, arigatou gozaimashita

引っ懸けなくてくれて、ありがとう

ひっかけなくてくれて、ありがとう

hikkakenakute kurete, arigatou

引っ懸けなくて、ありがとう

ひっかけなくて、ありがとう

hikkakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

引っ懸けてくださって、ありがとうございました

ひっかけてくださって、ありがとうございました

hikkakete kudasatte, arigatou gozaimashita

引っ懸けてくれて、ありがとう

ひっかけてくれて、ありがとう

hikkakete kurete, arigatou

引っ懸けて、ありがとう

ひっかけて、ありがとう

hikkakete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引っ懸けるって

ひっかけるって

hikkakerutte

引っ懸けたって

ひっかけたって

hikkaketatte


Forma wyjaśniająca

引っ懸けるんです

ひっかけるんです

hikkakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お引っ懸けください

おひっかけください

ohikkake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 引っ懸けに行く

[miejsce] [に/へ] ひっかけにいく

[miejsce] [に/へ] hikkake ni iku

[miejsce] [に/へ] 引っ懸けに来る

[miejsce] [に/へ] ひっかけにくる

[miejsce] [に/へ] hikkake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 引っ懸けに帰る

[miejsce] [に/へ] ひっかけにかえる

[miejsce] [に/へ] hikkake ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

引っ懸ければ, ...

ひっかければ, ...

hikkakereba, ...

引っ懸けなければ, ...

ひっかけなければ, ...

hikkakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引っ懸けたら、...

ひっかけたら、...

hikkaketara, ...

引っ懸けなかったら、...

ひっかけなかったら、...

hikkakenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ引っ懸けていません

まだひっかけていません

mada hikkakete imasen


Kiedy ..., to ...

引っ懸ける時、...

ひっかけるとき、...

hikkakeru toki, ...

引っ懸けた時、...

ひっかけたとき、...

hikkaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引っ懸けると, ...

ひっかけると, ...

hikkakeru to, ...


Lubić

引っ懸けるのが好き

ひっかけるのがすき

hikkakeru no ga suki


Mieć doświadczenie

引っ懸けたことがある

ひっかけたことがある

hikkaketa koto ga aru

引っ懸けたことがあるか

ひっかけたことがあるか

hikkaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引っ懸けるといいですね

ひっかけるといいですね

hikkakeru to ii desu ne

引っ懸けないといいですね

ひっかけないといいですね

hikkakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引っ懸けるといいんですが

ひっかけるといいんですが

hikkakeru to ii n desu ga

引っ懸けるといいんですけど

ひっかけるといいんですけど

hikkakeru to ii n desu kedo

引っ懸けないといいんですが

ひっかけないといいんですが

hikkakenai to ii n desu ga

引っ懸けないといいんですけど

ひっかけないといいんですけど

hikkakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

引っ懸けるのに, ...

ひっかけるのに, ...

hikkakeru noni, ...

引っ懸けたのに, ...

ひっかけたのに, ...

hikkaketa noni, ...


Musieć 1

引っ懸けなくちゃいけません

ひっかけなくちゃいけません

hikkakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

引っ懸けなければならない

ひっかけなければならない

hikkakenakereba naranai

引っ懸けなければなりません

sければなりません

hikkakenakereba narimasen

引っ懸けなくてはならない

ひっかけなくてはならない

hikkakenakute wa naranai

引っ懸けなくてはなりません

ひっかけなくてはなりません

hikkakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

引っ懸けても

ひっかけても

hikkakete mo

引っ懸けなくても

ひっかけなくても

hikkakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

引っ懸けなくてもかまわない

ひっかけなくてもかまわない

hikkakenakute mo kamawanai

引っ懸けなくてもかまいません

ひっかけなくてもかまいません

hikkakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

引っ懸けるのがきらい

ひっかけるのがきらい

hikkakeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

引っ懸けないで、...

ひっかけないで、...

hikkakenai de, ...


Nie trzeba tego robić

引っ懸けなくてもいいです

ひっかけなくてもいいです

hikkakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引っ懸けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひっかけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikkakete morau


Po czynności, robię ...

引っ懸けてから, ...

ひっかけてから, ...

hikkakete kara, ...


Podczas

引っ懸けている間に, ...

ひっかけているあいだに, ...

hikkakete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

引っ懸けている間, ...

ひっかけているあいだ, ...

hikkakete iru aida, ...


Powinnien / Miał

引っ懸けるはずです

ひっかけるはずです

hikkakeru hazu desu

引っ懸けるはずでした

ひっかけるはずでした

hikkakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 引っ懸けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひっかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hikkakesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 引っ懸けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひっかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hikkakesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 引っ懸けさせてください

私に ... ひっかけさせてください

watashi ni ... hikkakesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

引っ懸けてもいいです

ひっかけてもいいです

hikkakete mo ii desu

引っ懸けてもいいですか

ひっかけてもいいですか

hikkakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

引っ懸けてもかまわない

ひっかけてもかまわない

hikkakete mo kamawanai

引っ懸けてもかまいません

ひっかけてもかまいません

hikkakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

引っ懸けるかもしれません

ひっかけるかもしれません

hikkakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引っ懸けるでしょう

ひっかけるでしょう

hikkakeru deshou


Próbować

引っ懸けてみる

ひっかけてみる

hikkakete miru


Prośba

引っ懸けてください

ひっかけてください

hikkakete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

引っ懸けていただけませんか

ひっかけていただけませんか

hikkakete itadakemasen ka

引っ懸けてくれませんか

ひっかけてくれませんか

hikkakete kuremasen ka

引っ懸けてくれない

ひっかけてくれない

hikkakete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

引っ懸けてごらんなさい

ひっかけてごらんなさい

hikkakete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

引っ懸ける前に, ...

ひっかけるまえに, ...

hikkakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

引っ懸けなくて、すみませんでした

ひっかけなくて、すみませんでした

hikkakenakute, sumimasen deshita

引っ懸けなくて、すみません

ひっかけなくて、すみません

hikkakenakute, sumimasen

引っ懸けなくて、ごめん

ひっかけなくて、ごめん

hikkakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

引っ懸けて、すみませんでした

ひっかけて、すみませんでした

hikkakete, sumimasen deshita

引っ懸けて、すみません

ひっかけて、すみません

hikkakete, sumimasen

引っ懸けて、ごめん

ひっかけて、ごめん

hikkakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

引っ懸けておく

ひっかけておく

hikkakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 引っ懸ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひっかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hikkakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

引っ懸ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひっかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikkakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

引っ懸けたほうがいいです

ひっかけたほうがいいです

hikkaketa hou ga ii desu

引っ懸けないほうがいいです

ひっかけないほうがいいです

hikkakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

引っ懸けたらどうですか

ひっかけたらどうですか

hikkaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

引っ懸けてくださる

ひっかけてくださる

hikkakete kudasaru


Rozkaz

引っ懸けなさい

ひっかけなさい

hikkakenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

引っ懸け方

ひっかけかた

hikkakekata


Starać się regularnie wykonywać

引っ懸けることにしている

ひっかけることにしている

hikkakeru koto ni shite iru

引っ懸けないことにしている

ひっかけないことにしている

hikkakenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

引っ懸けるそうです

ひっかけるそうです

hikkakeru sou desu

引っ懸けたそうです

ひっかけたそうです

hikkaketa sou desu


Trudno coś zrobić

引っ懸けにくいです

ひっかけにくいです

hikkake nikui desu

引っ懸けにくかったです

ひっかけにくかったです

hikkake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

引っ懸けている

ひっかけている

hikkakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

引っ懸けようと思っている

ひっかけようとおもっている

hikkakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

引っ懸けようと思う

ひっかけようとおもう

hikkakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

引っ懸けながら, ...

ひっかけながら, ...

hikkake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引っ懸けるみたいです

ひっかけるみたいです

hikkakeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引っ懸けるみたいな

ひっかけるみたいな

hikkakeru mitai na

... みたいに引っ懸ける

... みたいにひっかける

... mitai ni hikkakeru

引っ懸けたみたいです

ひっかけたみたいです

hikkaketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引っ懸けたみたいな

ひっかけたみたいな

hikkaketa mitai na

... みたいに引っ懸けた

... みたいにひっかけた

... mitai ni hikkaketa


Zakaz 1

引っ懸けてはいけません

ひっかけてはいけません

hikkakete wa ikemasen


Zakaz 2

引っ懸けないでください

ひっかけないでください

hikkakenai de kudasai


Zamiar

引っ懸けるつもりです

ひっかけるつもりです

hikkakeru tsumori desu

引っ懸けないつもりです

ひっかけないつもりです

hikkakenai tsumori desu


Zbyt wiele

引っ懸けすぎる

ひっかけすぎる

hikkake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引っ懸けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひっかけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikkakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引っ懸けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひっかけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikkakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

引っ懸けてしまう

ひっかけてしまう

hikkakete shimau

引っ懸けちゃう

ひっかけちゃう

hikkakechau

引っ懸けてしまいました

ひっかけてしまいました

hikkakete shimaimashita

引っ懸けちゃいました

ひっかけちゃいました

hikkakechaimashita


Łatwo coś zrobić

引っ懸けやすいです

ひっかけやすいです

hikkake yasui desu

引っ懸けやすかったです

ひっかけやすかったです

hikkake yasukatta desu