小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa うず巻く | うずまく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zwój, tom, książka, część, zwijanie w rulon, nakręcanie, zawiązywanie, zwijanie, klasyfikator na teksty (lub zwoje książek)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うずまく

uzumaku


Znaczenie

kręcić się

wirować

zawirować

kłębić się (dym)

być wszystko pomieszane razem (np. uczucia, emocje, myśli)

kotłować

wmieść


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

渦巻く, うずまく, uzumaku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うず巻きます

うずまきます

uzumakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

うず巻きません

うずまきません

uzumakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

うず巻きました

うずまきました

uzumakimashita

Przeczenie, czas przeszły

うず巻きませんでした

うずまきませんでした

uzumakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うず巻く

うずまく

uzumaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

うず巻かない

うずまかない

uzumakanai

Twierdzenie, czas przeszły

うず巻いた

うずまいた

uzumaita

Przeczenie, czas przeszły

うず巻かなかった

うずまかなかった

uzumakanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

うず巻き

うずまき

uzumaki


Forma mashou

うず巻きましょう

うずまきましょう

uzumakimashou


Forma te

うず巻いて

うずまいて

uzumaite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うず巻ける

うずまける

uzumakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

うず巻けない

うずまけない

uzumakenai

Twierdzenie, czas przeszły

うず巻けた

うずまけた

uzumaketa

Przeczenie, czas przeszły

うず巻けなかった

うずまけなかった

uzumakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うず巻けます

うずまけます

uzumakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

うず巻けません

うずまけません

uzumakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

うず巻けました

うずまけました

uzumakemashita

Przeczenie, czas przeszły

うず巻けませんでした

うずまけませんでした

uzumakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

うず巻けて

うずまけて

uzumakete


Forma wolicjonalna

うず巻こう

うずまこう

uzumakou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うず巻かれる

うずまかれる

uzumakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

うず巻かれない

うずまかれない

uzumakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

うず巻かれた

うずまかれた

uzumakareta

Przeczenie, czas przeszły

うず巻かれなかった

うずまかれなかった

uzumakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うず巻かれます

うずまかれます

uzumakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

うず巻かれません

うずまかれません

uzumakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

うず巻かれました

うずまかれました

uzumakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

うず巻かれませんでした

うずまかれませんでした

uzumakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

うず巻かれて

うずまかれて

uzumakarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うず巻かせる

うずまかせる

uzumakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

うず巻かせない

うずまかせない

uzumakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

うず巻かせた

うずまかせた

uzumakaseta

Przeczenie, czas przeszły

うず巻かせなかった

うずまかせなかった

uzumakasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うず巻かせます

うずまかせます

uzumakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

うず巻かせません

うずまかせません

uzumakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

うず巻かせました

うずまかせました

uzumakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

うず巻かせませんでした

うずまかせませんでした

uzumakasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

うず巻かせて

うずまかせて

uzumakasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うず巻かされる

うずまかされる

uzumakasareru

うず巻かせられる

うずまかせられる

uzumakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

うず巻かされない

うずまかされない

uzumakasarenai

うず巻かせられない

うずまかせられない

uzumakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

うず巻かされた

うずまかされた

uzumakasareta

うず巻かせられた

うずまかせられた

uzumakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

うず巻かされなかった

うずまかされなかった

uzumakasarenakatta

うず巻かせられなかった

うずまかせられなかった

uzumakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うず巻かされます

うずまかされます

uzumakasaremasu

うず巻かせられます

うずまかせられます

uzumakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

うず巻かされません

うずまかされません

uzumakasaremasen

うず巻かせられません

うずまかせられません

uzumakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

うず巻かされました

うずまかされました

uzumakasaremashita

うず巻かせられました

うずまかせられました

uzumakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

うず巻かされませんでした

うずまかされませんでした

uzumakasaremasen deshita

うず巻かせられませんでした

うずまかせられませんでした

uzumakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

うず巻かされて

うずまかされて

uzumakasarete

うず巻かせられて

うずまかせられて

uzumakaserarete


Forma ba

Twierdzenie

うず巻けば

うずまけば

uzumakeba

Przeczenie

うず巻かなければ

うずまかなければ

uzumakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おうず巻きになる

おうずまきになる

ouzumaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

おうず巻きします

おうずまきします

ouzumaki shimasu

おうず巻きする

おうずまきする

ouzumaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

うず巻くかもしれない

うずまくかもしれない

uzumaku ka mo shirenai

うず巻くかもしれません

うずまくかもしれません

uzumaku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... うず巻いてほしくないです

[osoba に] ... うずまいてほしくないです

[osoba ni] ... uzumaite hoshikunai desu

[osoba に] ... うず巻かないでほしいです

[osoba に] ... うずまかないでほしいです

[osoba ni] ... uzumakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

うず巻きたいです

うずまきたいです

uzumakitai desu


Chcieć (III osoba)

うず巻きたがっている

うずまきたがっている

uzumakitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... うず巻いてほしいです

[osoba に] ... うずまいてほしいです

[osoba ni] ... uzumaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] うず巻いてくれる

[dający] [は/が] うずまいてくれる

[dający] [wa/ga] uzumaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にうず巻いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうずまいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uzumaite ageru


Decydować się na

うず巻くことにする

うずまくことにする

uzumaku koto ni suru

うず巻かないことにする

うずまかないことにする

uzumakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

うず巻かなくてよかった

うずまかなくてよかった

uzumakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

うず巻いてよかった

うずまいてよかった

uzumaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

うず巻かなければよかった

うずまかなければよかった

uzumakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

うず巻けばよかった

うずまけばよかった

uzumakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

うず巻くまで, ...

うずまくまで, ...

uzumaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

うず巻かなくださって、ありがとうございました

うずまかなくださって、ありがとうございました

uzumakana kudasatte, arigatou gozaimashita

うず巻かなくてくれて、ありがとう

うずまかなくてくれて、ありがとう

uzumakanakute kurete, arigatou

うず巻かなくて、ありがとう

うずまかなくて、ありがとう

uzumakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

うず巻いてくださって、ありがとうございました

うずまいてくださって、ありがとうございました

uzumaite kudasatte, arigatou gozaimashita

うず巻いてくれて、ありがとう

うずまいてくれて、ありがとう

uzumaite kurete, arigatou

うず巻いて、ありがとう

うずまいて、ありがとう

uzumaite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

うず巻くって

うずまくって

uzumakutte

うず巻いたって

うずまいたって

uzumaitatte


Forma wyjaśniająca

うず巻くんです

うずまくんです

uzumakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おうず巻きください

おうずまきください

ouzumaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] うず巻きに行く

[miejsce] [に/へ] うずまきにいく

[miejsce] [に/へ] uzumaki ni iku

[miejsce] [に/へ] うず巻きに来る

[miejsce] [に/へ] うずまきにくる

[miejsce] [に/へ] uzumaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] うず巻きに帰る

[miejsce] [に/へ] うずまきにかえる

[miejsce] [に/へ] uzumaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだうず巻いていません

まだうずまいていません

mada uzumaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

うず巻けば, ...

うずまけば, ...

uzumakeba, ...

うず巻かなければ, ...

うずまかなければ, ...

uzumakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

うず巻いたら、...

うずまいたら、...

uzumaitara, ...

うず巻かなかったら、...

うずまかなかったら、...

uzumakanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

うず巻く時、...

うずまくとき、...

uzumaku toki, ...

うず巻いた時、...

うずまいたとき、...

uzumaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

うず巻くと, ...

うずまくと, ...

uzumaku to, ...


Lubić

うず巻くのが好き

うずまくのがすき

uzumaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

うず巻きやすいです

うずまきやすいです

uzumaki yasui desu

うず巻きやすかったです

うずまきやすかったです

uzumaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

うず巻いたことがある

うずまいたことがある

uzumaita koto ga aru

うず巻いたことがあるか

うずまいたことがあるか

uzumaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

うず巻くといいですね

うずまくといいですね

uzumaku to ii desu ne

うず巻かないといいですね

うずまかないといいですね

uzumakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

うず巻くといいんですが

うずまくといいんですが

uzumaku to ii n desu ga

うず巻くといいんですけど

うずまくといいんですけど

uzumaku to ii n desu kedo

うず巻かないといいんですが

うずまかないといいんですが

uzumakanai to ii n desu ga

うず巻かないといいんですけど

うずまかないといいんですけど

uzumakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

うず巻くのに, ...

うずまくのに, ...

uzumaku noni, ...

うず巻いたのに, ...

うずまいたのに, ...

uzumaita noni, ...


Musieć 1

うず巻かなくちゃいけません

うずまかなくちゃいけません

uzumakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

うず巻かなければならない

うずまかなければならない

uzumakanakereba naranai

うず巻かなければなりません

sければなりません

uzumakanakereba narimasen

うず巻かなくてはならない

うずまかなくてはならない

uzumakanakute wa naranai

うず巻かなくてはなりません

うずまかなくてはなりません

uzumakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

うず巻いても

うずまいても

uzumaite mo

うず巻かなくても

うずまかなくても

uzumakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

うず巻かなくてもかまわない

うずまかなくてもかまわない

uzumakanakute mo kamawanai

うず巻かなくてもかまいません

うずまかなくてもかまいません

uzumakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

うず巻くのがきらい

うずまくのがきらい

uzumaku no ga kirai


Nie robiąc, ...

うず巻かないで、...

うずまかないで、...

uzumakanai de, ...


Nie trzeba tego robić

うず巻かなくてもいいです

うずまかなくてもいいです

uzumakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うず巻いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うずまいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uzumaite morau


Po czynności, robię ...

うず巻いてから, ...

うずまいてから, ...

uzumaite kara, ...


Podczas

うず巻いている間に, ...

うずまいているあいだに, ...

uzumaite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

うず巻いている間, ...

うずまいているあいだ, ...

uzumaite iru aida, ...


Powinnien / Miał

うず巻くはずです

うずまくはずです

uzumaku hazu desu

うず巻くはずでした

うずまくはずでした

uzumaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うず巻かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うずまかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... uzumakasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... うず巻かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うずまかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... uzumakasete kureru

Pozwól mi

私に ... うず巻かせてください

私に ... うずまかせてください

watashi ni ... uzumakasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

うず巻いてもいいです

うずまいてもいいです

uzumaite mo ii desu

うず巻いてもいいですか

うずまいてもいいですか

uzumaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

うず巻いてもかまわない

うずまいてもかまわない

uzumaite mo kamawanai

うず巻いてもかまいません

うずまいてもかまいません

uzumaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

うず巻くかもしれません

うずまくかもしれません

uzumaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

うず巻くでしょう

うずまくでしょう

uzumaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

うず巻いてごらんなさい

うずまいてごらんなさい

uzumaite goran nasai


Prośba

うず巻いてください

うずまいてください

uzumaite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

うず巻いていただけませんか

うずまいていただけませんか

uzumaite itadakemasen ka

うず巻いてくれませんか

うずまいてくれませんか

uzumaite kuremasen ka

うず巻いてくれない

うずまいてくれない

uzumaite kurenai


Próbować

うず巻いてみる

うずまいてみる

uzumaite miru


Przed czynnością, robię ...

うず巻く前に, ...

うずまくまえに, ...

uzumaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

うず巻かなくて、すみませんでした

うずまかなくて、すみませんでした

uzumakanakute, sumimasen deshita

うず巻かなくて、すみません

うずまかなくて、すみません

uzumakanakute, sumimasen

うず巻かなくて、ごめん

うずまかなくて、ごめん

uzumakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

うず巻いて、すみませんでした

うずまいて、すみませんでした

uzumaite, sumimasen deshita

うず巻いて、すみません

うずまいて、すみません

uzumaite, sumimasen

うず巻いて、ごめん

うずまいて、ごめん

uzumaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

うず巻いておく

うずまいておく

uzumaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... うず巻く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うずまく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... uzumaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

うず巻く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うずまく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uzumaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

うず巻いたほうがいいです

うずまいたほうがいいです

uzumaita hou ga ii desu

うず巻かないほうがいいです

うずまかないほうがいいです

uzumakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

うず巻いたらどうですか

うずまいたらどうですか

uzumaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

うず巻いてくださる

うずまいてくださる

uzumaite kudasaru


Rozkaz

うず巻きなさい

うずまきなさい

uzumakinasai


Słyszałem, że ...

うず巻くそうです

うずまくそうです

uzumaku sou desu

うず巻いたそうです

うずまいたそうです

uzumaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

うず巻き方

うずまきかた

uzumakikata


Starać się regularnie wykonywać

うず巻くことにしている

うずまくことにしている

uzumaku koto ni shite iru

うず巻かないことにしている

うずまかないことにしている

uzumakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

うず巻きにくいです

うずまきにくいです

uzumaki nikui desu

うず巻きにくかったです

うずまきにくかったです

uzumaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

うず巻いている

うずまいている

uzumaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

うず巻こうと思っている

うずまこうとおもっている

uzumakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

うず巻こうと思う

うずまこうとおもう

uzumakou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

うず巻きながら, ...

うずまきながら, ...

uzumaki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

うず巻くみたいです

うずまくみたいです

uzumaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

うず巻くみたいな

うずまくみたいな

uzumaku mitai na

... みたいにうず巻く

... みたいにうずまく

... mitai ni uzumaku

うず巻いたみたいです

うずまいたみたいです

uzumaita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

うず巻いたみたいな

うずまいたみたいな

uzumaita mitai na

... みたいにうず巻いた

... みたいにうずまいた

... mitai ni uzumaita


Zakaz 1

うず巻いてはいけません

うずまいてはいけません

uzumaite wa ikemasen


Zakaz 2

うず巻かないでください

うずまかないでください

uzumakanai de kudasai


Zamiar

うず巻くつもりです

うずまくつもりです

uzumaku tsumori desu

うず巻かないつもりです

うずまかないつもりです

uzumakanai tsumori desu


Zbyt wiele

うず巻きすぎる

うずまきすぎる

uzumaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うず巻かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うずまかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... uzumakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うず巻かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うずまかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... uzumakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

うず巻いてしまう

うずまいてしまう

uzumaite shimau

うず巻いちゃう

うずまいちゃう

uzumaichau

うず巻いてしまいました

うずまいてしまいました

uzumaite shimaimashita

うず巻いちゃいました

うずまいちゃいました

uzumaichaimashita