小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 削岩機 | さくがんき

Informacje podstawowe

Kanji

さく がん

Znaczenie znaków kanji

strugać, ostrzyć, skrobać, ciąć na plastry, rozdzielać, skracać

Pokaż szczegóły znaku

głaz, skała, klif, urwisko

Pokaż szczegóły znaku

mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さくがんき

sakuganki


Znaczenie

młot pneumatyczny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

鑿岩機, さくがんき, sakuganki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削岩機です

さくがんきです

sakuganki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削岩機でわありません

さくがんきでわありません

sakuganki dewa arimasen

削岩機じゃありません

さくがんきじゃありません

sakuganki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

削岩機でした

さくがんきでした

sakuganki deshita

Przeczenie, czas przeszły

削岩機でわありませんでした

さくがんきでわありませんでした

sakuganki dewa arimasen deshita

削岩機じゃありませんでした

さくがんきじゃありませんでした

sakuganki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削岩機だ

さくがんきだ

sakuganki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

削岩機じゃない

さくがんきじゃない

sakuganki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

削岩機だった

さくがんきだった

sakuganki datta

Przeczenie, czas przeszły

削岩機じゃなかった

さくがんきじゃなかった

sakuganki ja nakatta


Forma te

削岩機で

さくがんきで

sakuganki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

削岩機でございます

さくがんきでございます

sakuganki de gozaimasu

削岩機でござる

さくがんきでござる

sakuganki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

削岩機がほしい

さくがんきがほしい

sakuganki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

削岩機をほしがっている

さくがんきをほしがっている

sakuganki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 削岩機をくれる

[dający] [は/が] さくがんきをくれる

[dający] [wa/ga] sakuganki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に削岩機をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさくがんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakuganki o ageru


Decydować się na

削岩機にする

さくがんきにする

sakuganki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

削岩機だって

さくがんきだって

sakuganki datte

削岩機だったって

さくがんきだったって

sakuganki dattatte


Forma wyjaśniająca

削岩機なんです

さくがんきなんです

sakuganki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

削岩機だったら、...

さくがんきだったら、...

sakuganki dattara, ...

削岩機じゃなかったら、...

さくがんきじゃなかったら、...

sakuganki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

削岩機の時、...

さくがんきのとき、...

sakuganki no toki, ...

削岩機だった時、...

さくがんきだったとき、...

sakuganki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

削岩機になると, ...

さくがんきになると, ...

sakuganki ni naru to, ...


Lubić

削岩機が好き

さくがんきがすき

sakuganki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

削岩機だといいですね

さくがんきだといいですね

sakuganki da to ii desu ne

削岩機じゃないといいですね

さくがんきじゃないといいですね

sakuganki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

削岩機だといいんですが

さくがんきだといいんですが

sakuganki da to ii n desu ga

削岩機だといいんですけど

さくがんきだといいんですけど

sakuganki da to ii n desu kedo

削岩機じゃないといいんですが

さくがんきじゃないといいんですが

sakuganki ja nai to ii n desu ga

削岩機じゃないといいんですけど

さくがんきじゃないといいんですけど

sakuganki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

削岩機なのに, ...

さくがんきなのに, ...

sakuganki na noni, ...

削岩機だったのに, ...

さくがんきだったのに, ...

sakuganki datta noni, ...


Nawet, jeśli

削岩機でも

さくがんきでも

sakuganki de mo

削岩機じゃなくても

さくがんきじゃなくても

sakuganki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という削岩機

[nazwa] というさくがんき

[nazwa] to iu sakuganki


Nie lubić

削岩機がきらい

さくがんきがきらい

sakuganki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 削岩機を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さくがんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakuganki o morau


Podobny do ..., jak ...

削岩機のような [inny rzeczownik]

さくがんきのような [inny rzeczownik]

sakuganki no you na [inny rzeczownik]

削岩機のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さくがんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakuganki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

削岩機のはずです

さくがんきなのはずです

sakuganki no hazu desu

削岩機のはずでした

さくがんきのはずでした

sakuganki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

削岩機かもしれません

さくがんきかもしれません

sakuganki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

削岩機でしょう

さくがんきでしょう

sakuganki deshou


Pytania w zdaniach

削岩機 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さくがんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakuganki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

削岩機だそうです

さくがんきだそうです

sakuganki da sou desu

削岩機だったそうです

さくがんきだったそうです

sakuganki datta sou desu


Stawać się

削岩機になる

さくがんきになる

sakuganki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

削岩機みたいです

さくがんきみたいです

sakuganki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

削岩機みたいな

さくがんきみたいな

sakuganki mitai na

削岩機みたいに [przymiotnik, czasownik]

さくがんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakuganki mitai ni [przymiotnik, czasownik]