小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デシベル

Informacje podstawowe

Czytanie

デシベル

deshiberu


Znaczenie

decybel

dB


Informacje dodatkowe

ang: decibel


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デシベルです

deshiberu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デシベルでわありません

deshiberu dewa arimasen

デシベルじゃありません

deshiberu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デシベルでした

deshiberu deshita

Przeczenie, czas przeszły

デシベルでわありませんでした

deshiberu dewa arimasen deshita

デシベルじゃありませんでした

deshiberu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デシベルだ

deshiberu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デシベルじゃない

deshiberu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デシベルだった

deshiberu datta

Przeczenie, czas przeszły

デシベルじゃなかった

deshiberu ja nakatta


Forma te

デシベルで

deshiberu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デシベルでございます

deshiberu de gozaimasu

デシベルでござる

deshiberu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デシベルがほしい

deshiberu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デシベルをほしがっている

deshiberu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デシベルをくれる

[dający] [wa/ga] deshiberu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデシベルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deshiberu o ageru


Decydować się na

デシベルにする

deshiberu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デシベルだって

deshiberu datte

デシベルだったって

deshiberu dattatte


Forma wyjaśniająca

デシベルなんです

deshiberu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デシベルだったら、...

deshiberu dattara, ...

デシベルじゃなかったら、...

deshiberu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

デシベルのとき、...

deshiberu no toki, ...

デシベルだったとき、...

deshiberu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デシベルになると, ...

deshiberu ni naru to, ...


Lubić

デシベルがすき

deshiberu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デシベルだといいですね

deshiberu da to ii desu ne

デシベルじゃないといいですね

deshiberu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デシベルだといいんですが

deshiberu da to ii n desu ga

デシベルだといいんですけど

deshiberu da to ii n desu kedo

デシベルじゃないといいんですが

deshiberu ja nai to ii n desu ga

デシベルじゃないといいんですけど

deshiberu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デシベルなのに, ...

deshiberu na noni, ...

デシベルだったのに, ...

deshiberu datta noni, ...


Nawet, jeśli

デシベルでも

deshiberu de mo

デシベルじゃなくても

deshiberu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデシベル

[nazwa] to iu deshiberu


Nie lubić

デシベルがきらい

deshiberu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デシベルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deshiberu o morau


Podobny do ..., jak ...

デシベルのような [inny rzeczownik]

deshiberu no you na [inny rzeczownik]

デシベルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deshiberu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デシベルなのはずです

deshiberu no hazu desu

デシベルのはずでした

deshiberu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デシベルかもしれません

deshiberu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デシベルでしょう

deshiberu deshou


Pytania w zdaniach

デシベル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deshiberu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

デシベルだそうです

deshiberu da sou desu

デシベルだったそうです

deshiberu datta sou desu


Stawać się

デシベルになる

deshiberu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デシベルみたいです

deshiberu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デシベルみたいな

deshiberu mitai na

デシベルみたいに [przymiotnik, czasownik]

deshiberu mitai ni [przymiotnik, czasownik]