小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 坑道 | こうどう

Informacje podstawowe

Kanji

こう どう

Znaczenie znaków kanji

dół, jama, wgłębienie, dziura

Pokaż szczegóły znaku

droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうどう

koudou


Znaczenie

tunel

chodnik górniczy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

坑道です

こうどうです

koudou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

坑道でわありません

こうどうでわありません

koudou dewa arimasen

坑道じゃありません

こうどうじゃありません

koudou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

坑道でした

こうどうでした

koudou deshita

Przeczenie, czas przeszły

坑道でわありませんでした

こうどうでわありませんでした

koudou dewa arimasen deshita

坑道じゃありませんでした

こうどうじゃありませんでした

koudou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

坑道だ

こうどうだ

koudou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

坑道じゃない

こうどうじゃない

koudou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

坑道だった

こうどうだった

koudou datta

Przeczenie, czas przeszły

坑道じゃなかった

こうどうじゃなかった

koudou ja nakatta


Forma te

坑道で

こうどうで

koudou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

坑道でございます

こうどうでございます

koudou de gozaimasu

坑道でござる

こうどうでござる

koudou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

坑道がほしい

こうどうがほしい

koudou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

坑道をほしがっている

こうどうをほしがっている

koudou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 坑道をくれる

[dający] [は/が] こうどうをくれる

[dający] [wa/ga] koudou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に坑道をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koudou o ageru


Decydować się na

坑道にする

こうどうにする

koudou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

坑道だって

こうどうだって

koudou datte

坑道だったって

こうどうだったって

koudou dattatte


Forma wyjaśniająca

坑道なんです

こうどうなんです

koudou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

坑道だったら、...

こうどうだったら、...

koudou dattara, ...

坑道じゃなかったら、...

こうどうじゃなかったら、...

koudou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

坑道の時、...

こうどうのとき、...

koudou no toki, ...

坑道だった時、...

こうどうだったとき、...

koudou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

坑道になると, ...

こうどうになると, ...

koudou ni naru to, ...


Lubić

坑道が好き

こうどうがすき

koudou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

坑道だといいですね

こうどうだといいですね

koudou da to ii desu ne

坑道じゃないといいですね

こうどうじゃないといいですね

koudou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

坑道だといいんですが

こうどうだといいんですが

koudou da to ii n desu ga

坑道だといいんですけど

こうどうだといいんですけど

koudou da to ii n desu kedo

坑道じゃないといいんですが

こうどうじゃないといいんですが

koudou ja nai to ii n desu ga

坑道じゃないといいんですけど

こうどうじゃないといいんですけど

koudou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

坑道なのに, ...

こうどうなのに, ...

koudou na noni, ...

坑道だったのに, ...

こうどうだったのに, ...

koudou datta noni, ...


Nawet, jeśli

坑道でも

こうどうでも

koudou de mo

坑道じゃなくても

こうどうじゃなくても

koudou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という坑道

[nazwa] というこうどう

[nazwa] to iu koudou


Nie lubić

坑道がきらい

こうどうがきらい

koudou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 坑道を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koudou o morau


Podobny do ..., jak ...

坑道のような [inny rzeczownik]

こうどうのような [inny rzeczownik]

koudou no you na [inny rzeczownik]

坑道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

坑道のはずです

こうどうなのはずです

koudou no hazu desu

坑道のはずでした

こうどうのはずでした

koudou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

坑道かもしれません

こうどうかもしれません

koudou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

坑道でしょう

こうどうでしょう

koudou deshou


Pytania w zdaniach

坑道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

坑道だそうです

こうどうだそうです

koudou da sou desu

坑道だったそうです

こうどうだったそうです

koudou datta sou desu


Stawać się

坑道になる

こうどうになる

koudou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

坑道みたいです

こうどうみたいです

koudou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

坑道みたいな

こうどうみたいな

koudou mitai na

坑道みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

koudou mitai ni [przymiotnik, czasownik]