小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 満載 | まんさい

Informacje podstawowe

Kanji

まん さい

Znaczenie znaków kanji

pełnia, dość, duma, napełniać, zaspokajać, realizować

Pokaż szczegóły znaku

jazda, jechanie, wsiadanie, miejsce, rozkładanie, rozłożenie, 10**44, rekord, zapis, publikowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まんさい

mansai


Znaczenie

w pełni załadowany

pełny ładunek

pełne obciążenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

満載です

まんさいです

mansai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

満載でわありません

まんさいでわありません

mansai dewa arimasen

満載じゃありません

まんさいじゃありません

mansai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

満載でした

まんさいでした

mansai deshita

Przeczenie, czas przeszły

満載でわありませんでした

まんさいでわありませんでした

mansai dewa arimasen deshita

満載じゃありませんでした

まんさいじゃありませんでした

mansai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

満載だ

まんさいだ

mansai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

満載じゃない

まんさいじゃない

mansai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

満載だった

まんさいだった

mansai datta

Przeczenie, czas przeszły

満載じゃなかった

まんさいじゃなかった

mansai ja nakatta


Forma te

満載で

まんさいで

mansai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

満載でございます

まんさいでございます

mansai de gozaimasu

満載でござる

まんさいでござる

mansai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

満載がほしい

まんさいがほしい

mansai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

満載をほしがっている

まんさいをほしがっている

mansai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 満載をくれる

[dający] [は/が] まんさいをくれる

[dający] [wa/ga] mansai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に満載をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mansai o ageru


Decydować się na

満載にする

まんさいにする

mansai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

満載だって

まんさいだって

mansai datte

満載だったって

まんさいだったって

mansai dattatte


Forma wyjaśniająca

満載なんです

まんさいなんです

mansai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

満載だったら、...

まんさいだったら、...

mansai dattara, ...

満載じゃなかったら、...

まんさいじゃなかったら、...

mansai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

満載の時、...

まんさいのとき、...

mansai no toki, ...

満載だった時、...

まんさいだったとき、...

mansai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

満載になると, ...

まんさいになると, ...

mansai ni naru to, ...


Lubić

満載が好き

まんさいがすき

mansai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

満載だといいですね

まんさいだといいですね

mansai da to ii desu ne

満載じゃないといいですね

まんさいじゃないといいですね

mansai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

満載だといいんですが

まんさいだといいんですが

mansai da to ii n desu ga

満載だといいんですけど

まんさいだといいんですけど

mansai da to ii n desu kedo

満載じゃないといいんですが

まんさいじゃないといいんですが

mansai ja nai to ii n desu ga

満載じゃないといいんですけど

まんさいじゃないといいんですけど

mansai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

満載なのに, ...

まんさいなのに, ...

mansai na noni, ...

満載だったのに, ...

まんさいだったのに, ...

mansai datta noni, ...


Nawet, jeśli

満載でも

まんさいでも

mansai de mo

満載じゃなくても

まんさいじゃなくても

mansai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という満載

[nazwa] というまんさい

[nazwa] to iu mansai


Nie lubić

満載がきらい

まんさいがきらい

mansai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 満載を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんさいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mansai o morau


Podczas

満載の間に, ...

まんさいのあいだに, ...

mansai no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

満載の間, ...

まんさいのあいだ, ...

mansai no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

満載のような [inny rzeczownik]

まんさいのような [inny rzeczownik]

mansai no you na [inny rzeczownik]

満載のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんさいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mansai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

満載のはずです

まんさいなのはずです

mansai no hazu desu

満載のはずでした

まんさいのはずでした

mansai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

満載かもしれません

まんさいかもしれません

mansai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

満載でしょう

まんさいでしょう

mansai deshou


Pytania w zdaniach

満載 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mansai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

満載だそうです

まんさいだそうです

mansai da sou desu

満載だったそうです

まんさいだったそうです

mansai datta sou desu


Stawać się

満載になる

まんさいになる

mansai ni naru


Tworzenie czynności

満載する

まんさいする

mansai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

満載みたいです

まんさいみたいです

mansai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

満載みたいな

まんさいみたいな

mansai mitai na

満載みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんさいみたいに [przymiotnik, czasownik]

mansai mitai ni [przymiotnik, czasownik]