小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 講談 | こうだん

Informacje podstawowe

Kanji

こう だん

Znaczenie znaków kanji

wykład, przemowa, nauka

Pokaż szczegóły znaku

rozmowa, konwersacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうだん

koudan


Znaczenie

opowiadanie

gawędziarstwo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

講談です

こうだんです

koudan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

講談でわありません

こうだんでわありません

koudan dewa arimasen

講談じゃありません

こうだんじゃありません

koudan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

講談でした

こうだんでした

koudan deshita

Przeczenie, czas przeszły

講談でわありませんでした

こうだんでわありませんでした

koudan dewa arimasen deshita

講談じゃありませんでした

こうだんじゃありませんでした

koudan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

講談だ

こうだんだ

koudan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

講談じゃない

こうだんじゃない

koudan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

講談だった

こうだんだった

koudan datta

Przeczenie, czas przeszły

講談じゃなかった

こうだんじゃなかった

koudan ja nakatta


Forma te

講談で

こうだんで

koudan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

講談でございます

こうだんでございます

koudan de gozaimasu

講談でござる

こうだんでござる

koudan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

講談がほしい

こうだんがほしい

koudan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

講談をほしがっている

こうだんをほしがっている

koudan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 講談をくれる

[dający] [は/が] こうだんをくれる

[dający] [wa/ga] koudan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に講談をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうだんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koudan o ageru


Decydować się na

講談にする

こうだんにする

koudan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

講談だって

こうだんだって

koudan datte

講談だったって

こうだんだったって

koudan dattatte


Forma wyjaśniająca

講談なんです

こうだんなんです

koudan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

講談だったら、...

こうだんだったら、...

koudan dattara, ...

講談じゃなかったら、...

こうだんじゃなかったら、...

koudan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

講談の時、...

こうだんのとき、...

koudan no toki, ...

講談だった時、...

こうだんだったとき、...

koudan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

講談になると, ...

こうだんになると, ...

koudan ni naru to, ...


Lubić

講談が好き

こうだんがすき

koudan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

講談だといいですね

こうだんだといいですね

koudan da to ii desu ne

講談じゃないといいですね

こうだんじゃないといいですね

koudan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

講談だといいんですが

こうだんだといいんですが

koudan da to ii n desu ga

講談だといいんですけど

こうだんだといいんですけど

koudan da to ii n desu kedo

講談じゃないといいんですが

こうだんじゃないといいんですが

koudan ja nai to ii n desu ga

講談じゃないといいんですけど

こうだんじゃないといいんですけど

koudan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

講談なのに, ...

こうだんなのに, ...

koudan na noni, ...

講談だったのに, ...

こうだんだったのに, ...

koudan datta noni, ...


Nawet, jeśli

講談でも

こうだんでも

koudan de mo

講談じゃなくても

こうだんじゃなくても

koudan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という講談

[nazwa] というこうだん

[nazwa] to iu koudan


Nie lubić

講談がきらい

こうだんがきらい

koudan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 講談を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうだんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koudan o morau


Podobny do ..., jak ...

講談のような [inny rzeczownik]

こうだんのような [inny rzeczownik]

koudan no you na [inny rzeczownik]

講談のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうだんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koudan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

講談のはずです

こうだんなのはずです

koudan no hazu desu

講談のはずでした

こうだんのはずでした

koudan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

講談かもしれません

こうだんかもしれません

koudan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

講談でしょう

こうだんでしょう

koudan deshou


Pytania w zdaniach

講談 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうだん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koudan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

講談だそうです

こうだんだそうです

koudan da sou desu

講談だったそうです

こうだんだったそうです

koudan datta sou desu


Stawać się

講談になる

こうだんになる

koudan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

講談みたいです

こうだんみたいです

koudan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

講談みたいな

こうだんみたいな

koudan mitai na

講談みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうだんみたいに [przymiotnik, czasownik]

koudan mitai ni [przymiotnik, czasownik]