Szczegóły słowa アイコンタクト
Informacje podstawowe
Czytanie
アイコンタクト |
ai kontakuto |
Znaczenie
kontakt wzrokowy |
Informacje dodatkowe
ang: eye contact |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
アイ・コンタクト, ai kontakuto |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイコンタクトです |
ai kontakuto desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイコンタクトでわありません |
ai kontakuto dewa arimasen |
|
アイコンタクトじゃありません |
ai kontakuto ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイコンタクトでした |
ai kontakuto deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
アイコンタクトでわありませんでした |
ai kontakuto dewa arimasen deshita |
|
アイコンタクトじゃありませんでした |
ai kontakuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイコンタクトだ |
ai kontakuto da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイコンタクトじゃない |
ai kontakuto ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイコンタクトだった |
ai kontakuto datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
アイコンタクトじゃなかった |
ai kontakuto ja nakatta |
Forma te
アイコンタクトで |
ai kontakuto de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アイコンタクトでございます |
ai kontakuto de gozaimasu |
|
アイコンタクトでござる |
ai kontakuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アイコンタクトがほしい |
ai kontakuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アイコンタクトをほしがっている |
ai kontakuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アイコンタクトをくれる |
[dający] [wa/ga] ai kontakuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアイコンタクトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ai kontakuto o ageru |
Decydować się na
アイコンタクトにする |
ai kontakuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
アイコンタクトだって |
ai kontakuto datte |
|
アイコンタクトだったって |
ai kontakuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
アイコンタクトなんです |
ai kontakuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アイコンタクトだったら、... |
ai kontakuto dattara, ... |
|
アイコンタクトじゃなかったら、... |
ai kontakuto ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
アイコンタクトのとき、... |
ai kontakuto no toki, ... |
|
アイコンタクトだったとき、... |
ai kontakuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
アイコンタクトになると, ... |
ai kontakuto ni naru to, ... |
Lubić
アイコンタクトがすき |
ai kontakuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アイコンタクトだといいですね |
ai kontakuto da to ii desu ne |
|
アイコンタクトじゃないといいですね |
ai kontakuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アイコンタクトだといいんですが |
ai kontakuto da to ii n desu ga |
|
アイコンタクトだといいんですけど |
ai kontakuto da to ii n desu kedo |
|
アイコンタクトじゃないといいんですが |
ai kontakuto ja nai to ii n desu ga |
|
アイコンタクトじゃないといいんですけど |
ai kontakuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アイコンタクトなのに, ... |
ai kontakuto na noni, ... |
|
アイコンタクトだったのに, ... |
ai kontakuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アイコンタクトでも |
ai kontakuto de mo |
|
アイコンタクトじゃなくても |
ai kontakuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアイコンタクト |
[nazwa] to iu ai kontakuto |
Nie lubić
アイコンタクトがきらい |
ai kontakuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイコンタクトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ai kontakuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
アイコンタクトのような [inny rzeczownik] |
ai kontakuto no you na [inny rzeczownik] |
|
アイコンタクトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ai kontakuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アイコンタクトなのはずです |
ai kontakuto no hazu desu |
|
アイコンタクトのはずでした |
ai kontakuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アイコンタクトかもしれません |
ai kontakuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アイコンタクトでしょう |
ai kontakuto deshou |
Pytania w zdaniach
アイコンタクト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ai kontakuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アイコンタクトであれ |
ai kontakuto de are |
Słyszałem, że ...
アイコンタクトだそうです |
ai kontakuto da sou desu |
|
アイコンタクトだったそうです |
ai kontakuto datta sou desu |
Stawać się
アイコンタクトになる |
ai kontakuto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
アイコンタクトみたいです |
ai kontakuto mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
アイコンタクトみたいな |
ai kontakuto mitai na |
|
アイコンタクトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ai kontakuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アイコンタクトであるな |
ai kontakuto de aru na |