小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アイコンタクト

Informacje podstawowe

Czytanie

アイコンタクト

ai kontakuto


Znaczenie

kontakt wzrokowy


Informacje dodatkowe

ang: eye contact


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

アイ・コンタクト, ai kontakuto

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アイコンタクトです

ai kontakuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アイコンタクトでわありません

ai kontakuto dewa arimasen

アイコンタクトじゃありません

ai kontakuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アイコンタクトでした

ai kontakuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

アイコンタクトでわありませんでした

ai kontakuto dewa arimasen deshita

アイコンタクトじゃありませんでした

ai kontakuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アイコンタクトだ

ai kontakuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アイコンタクトじゃない

ai kontakuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アイコンタクトだった

ai kontakuto datta

Przeczenie, czas przeszły

アイコンタクトじゃなかった

ai kontakuto ja nakatta


Forma te

アイコンタクトで

ai kontakuto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アイコンタクトでございます

ai kontakuto de gozaimasu

アイコンタクトでござる

ai kontakuto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アイコンタクトがほしい

ai kontakuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アイコンタクトをほしがっている

ai kontakuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アイコンタクトをくれる

[dający] [wa/ga] ai kontakuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアイコンタクトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ai kontakuto o ageru


Decydować się na

アイコンタクトにする

ai kontakuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アイコンタクトだって

ai kontakuto datte

アイコンタクトだったって

ai kontakuto dattatte


Forma wyjaśniająca

アイコンタクトなんです

ai kontakuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アイコンタクトだったら、...

ai kontakuto dattara, ...

アイコンタクトじゃなかったら、...

ai kontakuto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

アイコンタクトのとき、...

ai kontakuto no toki, ...

アイコンタクトだったとき、...

ai kontakuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アイコンタクトになると, ...

ai kontakuto ni naru to, ...


Lubić

アイコンタクトがすき

ai kontakuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アイコンタクトだといいですね

ai kontakuto da to ii desu ne

アイコンタクトじゃないといいですね

ai kontakuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アイコンタクトだといいんですが

ai kontakuto da to ii n desu ga

アイコンタクトだといいんですけど

ai kontakuto da to ii n desu kedo

アイコンタクトじゃないといいんですが

ai kontakuto ja nai to ii n desu ga

アイコンタクトじゃないといいんですけど

ai kontakuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アイコンタクトなのに, ...

ai kontakuto na noni, ...

アイコンタクトだったのに, ...

ai kontakuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

アイコンタクトでも

ai kontakuto de mo

アイコンタクトじゃなくても

ai kontakuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアイコンタクト

[nazwa] to iu ai kontakuto


Nie lubić

アイコンタクトがきらい

ai kontakuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイコンタクトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ai kontakuto o morau


Podobny do ..., jak ...

アイコンタクトのような [inny rzeczownik]

ai kontakuto no you na [inny rzeczownik]

アイコンタクトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ai kontakuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アイコンタクトなのはずです

ai kontakuto no hazu desu

アイコンタクトのはずでした

ai kontakuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アイコンタクトかもしれません

ai kontakuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アイコンタクトでしょう

ai kontakuto deshou


Pytania w zdaniach

アイコンタクト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ai kontakuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

アイコンタクトだそうです

ai kontakuto da sou desu

アイコンタクトだったそうです

ai kontakuto datta sou desu


Stawać się

アイコンタクトになる

ai kontakuto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アイコンタクトみたいです

ai kontakuto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アイコンタクトみたいな

ai kontakuto mitai na

アイコンタクトみたいに [przymiotnik, czasownik]

ai kontakuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]