小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 限り | きり

Informacje podstawowe

Kanji

きり
限り

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きり

kiri


Znaczenie

koniec

zakończenie

zatrzymanie

granica

limity

termin dostawy kontraktów terminowych

finał (piosenki z teatru no)

koniec aktu (w joruri lub kabuki)

finałowe wykonanie (w wodewilu)

klasyfikator na plasterki (szczególnie cienkie plasterki)

klasyfikator na pokrojone kawałki (np. ryby, mięsa)

tylko

zaledwie

od

po

pozostały (w szczególnej sytuacji)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

partykuła

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

切り, きり, kiri

alternatywa

限, きり, kiri

słowo powiązanie

切りがない, きりがない, kiri ga nai

słowo powiązanie

切りのない, きりのない, kiri no nai

słowo powiązanie

っ切り, っきり, kkiri

Przykładowe zdania

Czesne muszą być zapłacone nie później niż 25 dnia tego miesiąca.

授業料は本月25日限り納付の事。


Nigdy nie piję, chyba że w związku z wielkim wydarzeniem.

大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。


Jego ciekawość nie znała granic.

彼の好奇心には限りがなかった。


Przyjdę do ciebie w niedzielę, chyba że dam znać wcześniej, że nie.

予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。


Możesz jeść wszystko, byle nie za dużo.

食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。


Dopóki żyjemy musimy pracować.

生きてる限りは、働かなければならない。


Nie zapomnę twojej dobroci tak długo, jak żyję.

ご親切は一生忘れません。

私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。

私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。

私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。


Staram się jak mogę tak długo na ile jestem do tego zdolny fizycznie.

体が丈夫な限りはがんばりたいです。


Nie osiągniesz sukcesu, jeśli nie przyłożysz się do pracy.

あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。