小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 稔り | みのり

Informacje podstawowe

Kanji

みの

Znaczenie znaków kanji

plony, zbiory, dojrzewanie (np. owoców, zbóż)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みのり

minori


Znaczenie

dojrzewanie plonów

plony

zbiory


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

実り, みのり, minori

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稔りです

みのりです

minori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

稔りでわありません

みのりでわありません

minori dewa arimasen

稔りじゃありません

みのりじゃありません

minori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

稔りでした

みのりでした

minori deshita

Przeczenie, czas przeszły

稔りでわありませんでした

みのりでわありませんでした

minori dewa arimasen deshita

稔りじゃありませんでした

みのりじゃありませんでした

minori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稔りだ

みのりだ

minori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

稔りじゃない

みのりじゃない

minori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

稔りだった

みのりだった

minori datta

Przeczenie, czas przeszły

稔りじゃなかった

みのりじゃなかった

minori ja nakatta


Forma te

稔りで

みのりで

minori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

稔りでございます

みのりでございます

minori de gozaimasu

稔りでござる

みのりでござる

minori de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

稔りがほしい

みのりがほしい

minori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

稔りをほしがっている

みのりをほしがっている

minori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 稔りをくれる

[dający] [は/が] みのりをくれる

[dający] [wa/ga] minori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に稔りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみのりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minori o ageru


Decydować się na

稔りにする

みのりにする

minori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

稔りだって

みのりだって

minori datte

稔りだったって

みのりだったって

minori dattatte


Forma wyjaśniająca

稔りなんです

みのりなんです

minori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

稔りだったら、...

みのりだったら、...

minori dattara, ...

稔りじゃなかったら、...

みのりじゃなかったら、...

minori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

稔りの時、...

みのりのとき、...

minori no toki, ...

稔りだった時、...

みのりだったとき、...

minori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

稔りになると, ...

みのりになると, ...

minori ni naru to, ...


Lubić

稔りが好き

みのりがすき

minori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

稔りだといいですね

みのりだといいですね

minori da to ii desu ne

稔りじゃないといいですね

みのりじゃないといいですね

minori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

稔りだといいんですが

みのりだといいんですが

minori da to ii n desu ga

稔りだといいんですけど

みのりだといいんですけど

minori da to ii n desu kedo

稔りじゃないといいんですが

みのりじゃないといいんですが

minori ja nai to ii n desu ga

稔りじゃないといいんですけど

みのりじゃないといいんですけど

minori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

稔りなのに, ...

みのりなのに, ...

minori na noni, ...

稔りだったのに, ...

みのりだったのに, ...

minori datta noni, ...


Nawet, jeśli

稔りでも

みのりでも

minori de mo

稔りじゃなくても

みのりじゃなくても

minori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という稔り

[nazwa] というみのり

[nazwa] to iu minori


Nie lubić

稔りがきらい

みのりがきらい

minori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 稔りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みのりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minori o morau


Podobny do ..., jak ...

稔りのような [inny rzeczownik]

みのりのような [inny rzeczownik]

minori no you na [inny rzeczownik]

稔りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みのりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

稔りのはずです

みのりなのはずです

minori no hazu desu

稔りのはずでした

みのりのはずでした

minori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

稔りかもしれません

みのりかもしれません

minori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

稔りでしょう

みのりでしょう

minori deshou


Pytania w zdaniach

稔り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みのり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

稔りになる

みのりになる

minori ni naru


Słyszałem, że ...

稔りだそうです

みのりだそうです

minori da sou desu

稔りだったそうです

みのりだったそうです

minori datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

稔りみたいです

みのりみたいです

minori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

稔りみたいな

みのりみたいな

minori mitai na

稔りみたいに [przymiotnik, czasownik]

みのりみたいに [przymiotnik, czasownik]

minori mitai ni [przymiotnik, czasownik]