小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紡ぎ | つむぎ

Informacje podstawowe

Kanji

つむ

Znaczenie znaków kanji

przędzenie, kręcenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つむぎ

tsumugi


Znaczenie

miękka i cienka tkanina utkana z naturalnego jedwabiu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

紬, つむぎ, tsumugi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紡ぎです

つむぎです

tsumugi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紡ぎでわありません

つむぎでわありません

tsumugi dewa arimasen

紡ぎじゃありません

つむぎじゃありません

tsumugi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紡ぎでした

つむぎでした

tsumugi deshita

Przeczenie, czas przeszły

紡ぎでわありませんでした

つむぎでわありませんでした

tsumugi dewa arimasen deshita

紡ぎじゃありませんでした

つむぎじゃありませんでした

tsumugi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紡ぎだ

つむぎだ

tsumugi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紡ぎじゃない

つむぎじゃない

tsumugi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紡ぎだった

つむぎだった

tsumugi datta

Przeczenie, czas przeszły

紡ぎじゃなかった

つむぎじゃなかった

tsumugi ja nakatta


Forma te

紡ぎで

つむぎで

tsumugi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紡ぎでございます

つむぎでございます

tsumugi de gozaimasu

紡ぎでござる

つむぎでござる

tsumugi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紡ぎがほしい

つむぎがほしい

tsumugi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紡ぎをほしがっている

つむぎをほしがっている

tsumugi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紡ぎをくれる

[dający] [は/が] つむぎをくれる

[dający] [wa/ga] tsumugi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紡ぎをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につむぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumugi o ageru


Decydować się na

紡ぎにする

つむぎにする

tsumugi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紡ぎだって

つむぎだって

tsumugi datte

紡ぎだったって

つむぎだったって

tsumugi dattatte


Forma wyjaśniająca

紡ぎなんです

つむぎなんです

tsumugi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紡ぎだったら、...

つむぎだったら、...

tsumugi dattara, ...

紡ぎじゃなかったら、...

つむぎじゃなかったら、...

tsumugi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

紡ぎの時、...

つむぎのとき、...

tsumugi no toki, ...

紡ぎだった時、...

つむぎだったとき、...

tsumugi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紡ぎになると, ...

つむぎになると, ...

tsumugi ni naru to, ...


Lubić

紡ぎが好き

つむぎがすき

tsumugi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紡ぎだといいですね

つむぎだといいですね

tsumugi da to ii desu ne

紡ぎじゃないといいですね

つむぎじゃないといいですね

tsumugi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紡ぎだといいんですが

つむぎだといいんですが

tsumugi da to ii n desu ga

紡ぎだといいんですけど

つむぎだといいんですけど

tsumugi da to ii n desu kedo

紡ぎじゃないといいんですが

つむぎじゃないといいんですが

tsumugi ja nai to ii n desu ga

紡ぎじゃないといいんですけど

つむぎじゃないといいんですけど

tsumugi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紡ぎなのに, ...

つむぎなのに, ...

tsumugi na noni, ...

紡ぎだったのに, ...

つむぎだったのに, ...

tsumugi datta noni, ...


Nawet, jeśli

紡ぎでも

つむぎでも

tsumugi de mo

紡ぎじゃなくても

つむぎじゃなくても

tsumugi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紡ぎ

[nazwa] というつむぎ

[nazwa] to iu tsumugi


Nie lubić

紡ぎがきらい

つむぎがきらい

tsumugi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紡ぎを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つむぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumugi o morau


Podobny do ..., jak ...

紡ぎのような [inny rzeczownik]

つむぎのような [inny rzeczownik]

tsumugi no you na [inny rzeczownik]

紡ぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つむぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsumugi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紡ぎのはずです

つむぎなのはずです

tsumugi no hazu desu

紡ぎのはずでした

つむぎのはずでした

tsumugi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紡ぎかもしれません

つむぎかもしれません

tsumugi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紡ぎでしょう

つむぎでしょう

tsumugi deshou


Pytania w zdaniach

紡ぎ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つむぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumugi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

紡ぎであれ

つむぎであれ

tsumugi de are


Słyszałem, że ...

紡ぎだそうです

つむぎだそうです

tsumugi da sou desu

紡ぎだったそうです

つむぎだったそうです

tsumugi datta sou desu


Stawać się

紡ぎになる

つむぎになる

tsumugi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紡ぎみたいです

つむぎみたいです

tsumugi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紡ぎみたいな

つむぎみたいな

tsumugi mitai na

紡ぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

つむぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsumugi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

紡ぎであるな

つむぎであるな

tsumugi de aru na