Szczegóły słowa ピックルス
Informacje podstawowe
Czytanie
ピックルス |
pikkurusu |
Znaczenie
marynata |
pikle |
Informacje dodatkowe
ang: pickles |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
ピクルス, pikurusu |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピックルスです |
pikkurusu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピックルスではありません |
pikkurusu dewa arimasen |
|
ピックルスじゃありません |
pikkurusu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピックルスでした |
pikkurusu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ピックルスではありませんでした |
pikkurusu dewa arimasen deshita |
|
ピックルスじゃありませんでした |
pikkurusu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピックルスだ |
pikkurusu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピックルスじゃない |
pikkurusu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピックルスだった |
pikkurusu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ピックルスじゃなかった |
pikkurusu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピックルスで |
pikkurusu de |
|
Przeczenie
ピックルスじゃなくて |
pikkurusu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピックルスでございます |
pikkurusu de gozaimasu |
|
ピックルスでござる |
pikkurusu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピックルスがほしい |
pikkurusu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピックルスをほしがっている |
pikkurusu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピックルスをくれる |
[dający] [wa/ga] pikkurusu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピックルスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pikkurusu o ageru |
Decydować się na
ピックルスにする |
pikkurusu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピックルスだって |
pikkurusu datte |
|
ピックルスだったって |
pikkurusu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピックルスなんです |
pikkurusu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピックルスだったら、... |
pikkurusu dattara, ... |
twierdzenie |
|
ピックルスじゃなかったら、... |
pikkurusu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピックルスのとき、... |
pikkurusu no toki, ... |
|
ピックルスだったとき、... |
pikkurusu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピックルスになると, ... |
pikkurusu ni naru to, ... |
Lubić
ピックルスがすき |
pikkurusu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピックルスだといいですね |
pikkurusu da to ii desu ne |
|
ピックルスじゃないといいですね |
pikkurusu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピックルスだといいんですが |
pikkurusu da to ii n desu ga |
|
ピックルスだといいんですけど |
pikkurusu da to ii n desu kedo |
|
ピックルスじゃないといいんですが |
pikkurusu ja nai to ii n desu ga |
|
ピックルスじゃないといいんですけど |
pikkurusu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピックルスなのに, ... |
pikkurusu na noni, ... |
|
ピックルスだったのに, ... |
pikkurusu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピックルスでも |
pikkurusu de mo |
Nawet, jeśli nie
ピックルスじゃなくても |
pikkurusu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピックルス |
[nazwa] to iu pikkurusu |
Nie lubić
ピックルスがきらい |
pikkurusu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピックルスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pikkurusu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピックルスのような [inny rzeczownik] |
pikkurusu no you na [inny rzeczownik] |
|
ピックルスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pikkurusu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピックルスなのはずです |
pikkurusu no hazu desu |
|
ピックルスのはずでした |
pikkurusu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピックルスかもしれません |
pikkurusu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピックルスでしょう |
pikkurusu deshou |
Pytania w zdaniach
ピックルス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pikkurusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピックルスであれ |
pikkurusu de are |
Słyszałem, że ...
ピックルスだそうです |
pikkurusu da sou desu |
|
ピックルスだったそうです |
pikkurusu datta sou desu |
Stawać się
ピックルスになる |
pikkurusu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピックルスみたいです |
pikkurusu mitai desu |
|
ピックルスみたいな |
pikkurusu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ピックルスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pikkurusu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピックルスであるな |
pikkurusu de aru na |