Szczegóły słowa 凡庸 | ぼんよう
Informacje podstawowe
Kanji
ぼん | よう | ||
凡 | 庸 |
|
Znaczenie znaków kanji
凡 |
powszechny, pospolity, zwykły, zwyczajny, przeciętny, średni |
Pokaż szczegóły znaku |
庸 |
powszechny, pospolity, zwykły, zwyczajny, zatrudnienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぼんよう |
bon'you |
Znaczenie
mierny |
średni |
banalny |
powszechny |
pospolity |
banał |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凡庸です |
ぼんようです |
bon'you desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凡庸でわありません |
ぼんようでわありません |
bon'you dewa arimasen |
|
凡庸じゃありません |
ぼんようじゃありません |
bon'you ja arimasen |
|
凡庸じゃないです |
ぼんようじゃないです |
bon'you ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
凡庸でした |
ぼんようでした |
bon'you deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
凡庸でわありませんでした |
ぼんようでわありませんでした |
bon'you dewa arimasen deshita |
|
凡庸じゃありませんでした |
ぼんようじゃありませんでした |
bon'you ja arimasen deshita |
|
凡庸じゃなかったです |
ぼんようじゃなかったです |
bon'you ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凡庸だ |
ぼんようだ |
bon'you da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凡庸じゃない |
ぼんようじゃない |
bon'you ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
凡庸だった |
ぼんようだった |
bon'you datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
凡庸じゃなかった |
ぼんようじゃなかった |
bon'you ja nakatta |
Forma te
凡庸で |
ぼんようで |
bon'you de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
凡庸でございます |
ぼんようでございます |
bon'you de gozaimasu |
|
凡庸でござる |
ぼんようでござる |
bon'you de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
凡庸だって |
ぼんようだって |
bon'you datte |
|
凡庸だったって |
ぼんようだったって |
bon'you dattatte |
Forma wyjaśniająca
凡庸なんです |
ぼんようなんです |
bon'you nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
凡庸だったら、... |
ぼんようだったら、... |
bon'you dattara, ... |
|
凡庸じゃなかったら、... |
ぼんようじゃなかったら、... |
bon'you ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
凡庸な時、... |
ぼんようなとき、... |
bon'you na toki, ... |
|
凡庸だった時、... |
ぼんようだったとき、... |
bon'you datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
凡庸になると, ... |
ぼんようになると, ... |
bon'you ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
凡庸だといいですね |
ぼんようだといいですね |
bon'you da to ii desu ne |
|
凡庸じゃないといいですね |
ぼんようじゃないといいですね |
bon'you ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
凡庸だといいんですが |
ぼんようだといいんですが |
bon'you da to ii n desu ga |
|
凡庸だといいんですけど |
ぼんようだといいんですけど |
bon'you da to ii n desu kedo |
|
凡庸じゃないといいんですが |
ぼんようじゃないといいんですが |
bon'you ja nai to ii n desu ga |
|
凡庸じゃないといいんですけど |
ぼんようじゃないといいんですけど |
bon'you ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
凡庸なのに, ... |
ぼんようなのに, ... |
bon'you na noni, ... |
|
凡庸だったのに, ... |
ぼんようだったのに, ... |
bon'you datta noni, ... |
Nawet, jeśli
凡庸でも |
ぼんようでも |
bon'you de mo |
|
凡庸じゃなくても |
ぼんようじゃなくても |
bon'you ja nakute mo |
Nie trzeba
凡庸じゃなくてもいいです |
ぼんようじゃなくてもいいです |
bon'you ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように凡庸 |
[rzeczownik] のようにぼんよう |
[rzeczownik] no you ni bon'you |
Powinno być / Miało być
凡庸なはずです |
ぼんようなはずです |
bon'you na hazu desu |
|
凡庸なはずでした |
ぼんようなはずでした |
bon'you na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
凡庸かもしれません |
ぼんようかもしれません |
bon'you kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
凡庸でしょう |
ぼんようでしょう |
bon'you deshou |
Pytania w zdaniach
凡庸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぼんよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bon'you ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
凡庸であれ |
ぼんようであれ |
bon'you de are |
Słyszałem, że ...
凡庸だそうです |
ぼんようだそうです |
bon'you da sou desu |
|
凡庸だったそうです |
ぼんようだったそうです |
bon'you datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
凡庸にする |
ぼんようにする |
bon'you ni suru |
Stawać się
凡庸になる |
ぼんようになる |
bon'you ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も凡庸 |
もっともぼんよう |
mottomo bon'you |
|
一番凡庸 |
いちばんぼんよう |
ichiban bon'you |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと凡庸 |
もっとぼんよう |
motto bon'you |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
凡庸みたいです |
ぼんようみたいです |
bon'you mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
凡庸みたいな |
ぼんようみたいな |
bon'you mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
凡庸そうです |
ぼんようそうです |
bon'you sou desu |
|
凡庸じゃなさそうです |
ぼんようじゃなさそうです |
bon'you ja na sasou desu |
Zakaz (nie bądź)
凡庸であるな |
ぼんようであるな |
bon'you de aru na |
Zbyt wiele
凡庸すぎる |
ぼんようすぎる |
bon'you sugiru |