小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 同氏 | どうし

Informacje podstawowe

Kanji

どう

Znaczenie znaków kanji

taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy

Pokaż szczegóły znaku

nazwisko rodowe, nazwisko, klan, rodzina, ród

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どうし

doushi


Znaczenie

wspomniana osoba

on

ona

ta sama osoba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同氏です

どうしです

doushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

同氏でわありません

どうしでわありません

doushi dewa arimasen

同氏じゃありません

どうしじゃありません

doushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

同氏でした

どうしでした

doushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

同氏でわありませんでした

どうしでわありませんでした

doushi dewa arimasen deshita

同氏じゃありませんでした

どうしじゃありませんでした

doushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同氏だ

どうしだ

doushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

同氏じゃない

どうしじゃない

doushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

同氏だった

どうしだった

doushi datta

Przeczenie, czas przeszły

同氏じゃなかった

どうしじゃなかった

doushi ja nakatta


Forma te

同氏で

どうしで

doushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

同氏でございます

どうしでございます

doushi de gozaimasu

同氏でござる

どうしでござる

doushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

同氏がほしい

どうしがほしい

doushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

同氏をほしがっている

どうしをほしがっている

doushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 同氏をくれる

[dający] [は/が] どうしをくれる

[dający] [wa/ga] doushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に同氏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doushi o ageru


Decydować się na

同氏にする

どうしにする

doushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

同氏だって

どうしだって

doushi datte

同氏だったって

どうしだったって

doushi dattatte


Forma wyjaśniająca

同氏なんです

どうしなんです

doushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

同氏だったら、...

どうしだったら、...

doushi dattara, ...

同氏じゃなかったら、...

どうしじゃなかったら、...

doushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

同氏の時、...

どうしのとき、...

doushi no toki, ...

同氏だった時、...

どうしだったとき、...

doushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

同氏になると, ...

どうしになると, ...

doushi ni naru to, ...


Lubić

同氏が好き

どうしがすき

doushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

同氏だといいですね

どうしだといいですね

doushi da to ii desu ne

同氏じゃないといいですね

どうしじゃないといいですね

doushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

同氏だといいんですが

どうしだといいんですが

doushi da to ii n desu ga

同氏だといいんですけど

どうしだといいんですけど

doushi da to ii n desu kedo

同氏じゃないといいんですが

どうしじゃないといいんですが

doushi ja nai to ii n desu ga

同氏じゃないといいんですけど

どうしじゃないといいんですけど

doushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

同氏なのに, ...

どうしなのに, ...

doushi na noni, ...

同氏だったのに, ...

どうしだったのに, ...

doushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

同氏でも

どうしでも

doushi de mo

同氏じゃなくても

どうしじゃなくても

doushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という同氏

[nazwa] というどうし

[nazwa] to iu doushi


Nie lubić

同氏がきらい

どうしがきらい

doushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 同氏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doushi o morau


Podobny do ..., jak ...

同氏のような [inny rzeczownik]

どうしのような [inny rzeczownik]

doushi no you na [inny rzeczownik]

同氏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

同氏のはずです

どうしなのはずです

doushi no hazu desu

同氏のはずでした

どうしのはずでした

doushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

同氏かもしれません

どうしかもしれません

doushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

同氏でしょう

どうしでしょう

doushi deshou


Pytania w zdaniach

同氏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

同氏であれ

どうしであれ

doushi de are


Słyszałem, że ...

同氏だそうです

どうしだそうです

doushi da sou desu

同氏だったそうです

どうしだったそうです

doushi datta sou desu


Stawać się

同氏になる

どうしになる

doushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

同氏みたいです

どうしみたいです

doushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

同氏みたいな

どうしみたいな

doushi mitai na

同氏みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

doushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

同氏であるな

どうしであるな

doushi de aru na